关灯
护眼
字体:

小老太婆

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    ——给维克多·雨果

    一

    古老首都曲曲弯弯的褶皱里,

    一切,甚至丑恶都变成了奇观,

    我听命于改不了的秉性,窥伺

    奇特的人物,衰老却惹人爱怜。

    这些丑八怪,也曾经是女人啊,

    埃波宁,拉伊斯①!她们弯腰,驼背,

    曲身,爱她们吧!她们还是人啊!

    穿着冰凉的布衣裙,破洞累累,

    她们冒着无情北风俯身走着,

    在马车的轰隆中不住地惊跳,

    她们紧紧地贴着身子的一侧,

    夹着一个绣着花或字的小包;

    她们行色匆匆,如同木偶一样,

    她们拖着脚步,如受伤的野兽,

    或不自主地跳,如可怜的铃铛,

    有一个无情的魔鬼吊在里头!

    她们虽老迈,眼睛却钻一般尖,

    仿佛夜间积水的坑闪闪烁烁;

    她们有着小姑娘的神圣的眼,

    看见发亮的东西就惊奇喜悦。

    ——你们注意到许多老妇的棺木,

    几乎和孩子的一样又小又轻?

    博学的死神在这些棺中放入

    一种奇特抓人的趣味的象征。

    而当我瞥见一个衰弱的幽灵,

    穿过巴黎这熙熙攘攘的画面,

    我总觉得这一个脆弱的生命

    正悄悄地走向一个新的摇篮;

    只要看见这些不协调的肢体,

    我就不禁要把几何学想一想,

    木工要多少次改变棺的形制,

    才能正好把这些躯体来安放。

    这些眼睛是泪之井无底无尽,

    是布满冷却金属碎片的坩埚..

    对于严峻的命运哺育过的人,

    这神秘的眼具有必胜的诱惑!

    1、埃波宁是古代高卢的一位烈女,拉伊斯为古希腊名妓。

    二

    旧日弗拉斯卡蒂①热恋的贞女②,

    塔利③的女祭司,唉,只有提词员

    在台下知其名;著名的时髦女,

    曾经在蒂沃利④的花丛中留连,

    她们都让我陶醉!这些脆弱者,

    有些人却把痛苦做成了蜜糖,

    对给她们羽翼的牺牲精神说:

    强大的鹰马⑤呀,把我带到天上!

    一个为了祖国历尽种种困苦... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”