关灯
护眼
字体:

第7章 一个郁金香培植者的仇恨

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    从这时候起,博克斯戴尔不再是操心,而是担心了。博克斯戴尔翻来覆去想着他的邻居的理想将会给他带来的一切损害,因而失去了使一个人的体力和脑力活动变得有力而高贵的力量,也就是说,不再对心爱的理想追求了。

    可以想象得到,凡·拜尔勒从他把天赋的过人的才智用在这方面的时候起,就成功地培植出最美丽的郁金香。

    高乃里于斯在颜色的变化、外形的改造和品种的增多上都获得了成功。连哈勒姆[1]和莱顿这两个土地最肥沃、气候最适宜的城市里,也没有人能赶上他。

    他属于一个富于创造性的、天真朴实的学派。从十七世纪起,这个学派就把它的一个信徒在一六五三年加以发展的格言,当做座右铭:

    轻视花就是冒犯上帝。

    郁金香学派,所有的学派中最排外的学派,在一六五三年就根据这个前提推演出下面这个三段论法:

    轻视花就是冒犯上帝。

    花越美丽,轻视它,也就是越冒犯上帝。

    郁金香是所有花中最美丽的花。

    因此,谁轻视郁金香,谁就是犯了冒犯上帝的弥天大罪。

    我们可以看出,按照这个理论,四五千荷兰、法国和葡萄牙的郁金香培植者,(锡兰、印度和中国的,我们暂且还不谈,)只要高兴就可以把整个世界置于法律保护之外,把好几万万对郁金香冷淡的人,都宣布为宗派分子、异教徒,应该处以死刑。

    我们丝毫不应该怀疑,博克斯戴尔虽然是凡·拜尔勒的死敌,但是为了这样一个事业,他还是和他在同一个旗帜下前进。

    凡·拜尔勒获得了无数次成功,使得人人都在谈论他;而博克斯戴尔的名字却永远从荷兰著名的郁金香培植者的名单中消失了。多德雷赫特的郁金香界也由这位谦逊的、从不侵犯别人的学者高乃里于斯·凡·拜尔勒代表了。

    最值得骄傲的树苗就是这样从最平常的树枝上嫁接出来,巨大芬芳的玫瑰就是从颜色素淡的四瓣的野蔷薇开始。王族也往往就是从樵夫的茅屋或者渔夫的草棚里诞生。

    凡·拜尔勒全身心地投入从事选种、栽培和采集的工作,受到了整个欧洲的郁金香界的赞扬,根本没想到有一个被他取而代之的倒霉鬼就在他旁边。他继续试验,继续获得成就;两年中,他的花坛上充满了那么多奇妙的东西,也许在上帝以后,除了莎士比亚[2]和鲁本斯[3]以外,还没有人能够和他相比。

    因此,如果要想得到但丁[4]忘记描写的一个被打入地狱的灵魂的概念,只要看看这时候的博克斯戴尔就行了。凡·拜尔勒在花坛上除草、施肥和浇水,跪在种着草皮的边坡上,分析盛开的郁金香的每一根脉络,考虑应该怎样来改良,怎样来试着配颜色。这时候,博克斯戴尔却藏在他栽在墙边、像把扇子似的遮住他的一棵小枫树后面,窥看他的邻居的一举一动,看得眼睛都几乎爆出来,嘴里还冒着泡沫,遇到他相信看见对方高兴,或者注意到对方嘴边有一丝微笑,眼睛里有一丝幸福光芒的时候,就连声地发出诅咒,狠狠地发出恐吓,叫人想不通的是这些喷射出来的忌妒和愤怒的毒气,怎么会没有渗入花茎,给花带来凋谢的因素和死亡的根源。

    邪恶一旦支配了人心,就会迅速发展。博克斯戴尔很快就不再满足于光看凡·拜尔勒了。他还要看看他的花;他本质上还是个艺术家;对手的杰作引起了他的兴趣。

    他买了一架望远镜。有了这架望远镜,他能够跟花主人本人一样察看花的每一个变化,从第一年地里冒出白嫩的幼芽起,一直到五年以后,高贵优美的花苞长圆了,花苞上微微露出一点模糊不清的颜色,最后舒展开花瓣,只有到那时候才揭露出隐藏在花萼中的宝藏。

    啊!有多少次,这个心怀忌妒的不幸者站在他的梯子上看到凡·拜尔勒的花坛中的郁金香,花美丽得使他睁不开眼睛,而且完美得使他透不过气来!

    因此,经过了一段时期他自己也禁不住自己赞叹不已以后,他开始受到狂热的忌妒的折磨,这种折磨侵蚀他的胸口,把他的心变成无数互相吞噬的小蛇,可怕的苦痛的、卑鄙可耻的根源。

    有多少次,博克斯戴尔在他受到笔墨难以形容的折磨时,恨不得在夜里跳进花园,毁掉那些植物,咬坏那些鳞茎,要是花主人敢出来保护郁金香,就杀掉他来泄愤。

    可是在一个真正的园艺学家眼里,毁掉一棵郁金香是一件如此可怕的罪行!

    杀掉一个人,倒还情有可原。

    然而,由于凡·拜尔勒在他好像凭着本能掌握的这一门科学上,天天都获得进步,博克斯戴尔终于愤恨到了极点,打算向邻居的郁金香花坛里扔石头和棍子。

    但是,考虑到第二天凡·拜尔勒看到损失马上就会查问;考虑到别人会注意到大街离得很远,而石头和棍子在十七世纪又不会像亚玛力人[5]时代一样从天上落下来;考虑到罪犯尽管是在夜里下手,还是会被发现,结果不仅会受到法律制裁,而且会在全欧洲郁金香培植者的眼里永远丧失名誉,博克斯戴尔,因此要用计谋来发泄他的仇恨,决定采用一个不会连累自己的办法。

    他想呀想呀,确实想了很久,最后终于给他想出来了。

    有一天晚上,他用一根十尺长的绳子系住两只猫的后腿,从墙顶上把它们扔到首领的花坛,王侯的花坛,帝王的花坛中间。这个花坛里不仅有“高乃依·德·维特”,还有乳白色、紫色和红色的“布拉奔[6]美人”;闪动的淡亚麻灰色、红色和鲜艳的肉红色的鹿特丹[7]的“大理石花纹”;哈勒姆的“奇迹”;还有“深紫灰色”和“浅紫灰色”郁金香。

    受惊的动物从墙头上落下来,先在花坛上狂奔,打算各朝各的方向逃走,直到缚住它们的绳子绷紧了;随后感到没法跑得更远,它们就一边拼命地叫,一边乱窜,在花中间挣扎,结果花都被它们的绳子带断了;这样激烈地挣扎了一刻钟,它们终于把缚住它们的绳子挣断,逃得无影无踪了。

    博克斯戴尔躲在枫树后面,因为天黑,什么也看不见;可是从两只猫的狂叫,他可以完全推想出来,他那愤恨不平的心里充满了快乐。

    博克斯戴尔急着想知道破坏的程度,所以一直守到天亮,要亲眼享受享受那两只猫的斗争在他邻居的花坛上造成的后果。

    晨雾冻得他发抖;但是他并不觉得冷;复仇的希望给他带来了温暖。

    他的对手的痛苦将要补偿所有他吃过的苦。

    白色的... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”