关灯
护眼
字体:

第二部 第十四章 深受观众欢迎的结局

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

么样的反响,且不说丁子香的大鼓,已经有一个小时的功夫了,他使劲击打发出不平常的嗒啦,嗒啦的交替轰鸣声穿过大街小巷、山岳海啸,让整个俄罗斯同时都能听到!

    于是到上边所说的演出时间,剧场四周观众云集:彼尔姆省的省长及其家人、一些当地官员、集中营的军官、几个当地大批发商,还有一些赶来参加交易会走私商贩等,最终使剧场变得人山人海。

    门口剧团乐器演奏者坐立不安,桑德勒、拿波里娜、丁子香,他们分别手持直升式活塞的短号、长号和鼓。而科尔奈丽娅,身穿内色紧身上衣和玫瑰色裙子,他负责使大的共鸣箱发出雷呜般的响声。从那里发出极大的嘈杂声,为吸引周围的农民产生了很好效果。

    接着,卡斯卡贝尔的声音响起了,他用清楚易懂的俄语大声说:

    “请进!……请进,女士们,先生们!……每位四十戈比……没有区别!……请进!”待女士和先生们在长条软椅上刚坐好,乐队席就立即遮挡起来,以便重新安排他们在演出节目中的角色。

    第一部分演出效果极好。小拿波里娜的走钢丝绳;桑德勒做小丑的柔体拆散表演,受过驯的狗、猴子约翰布尔和鹦鹉雅哥都有精彩的、逗人乐的节目;卡斯卡贝尔夫妇做力量型和技巧型的表演。这些都取得圆满成功。因此,报之以热烈的掌声对这些一流的艺术人材来说是当之无愧的。让,也做了他的表演,也许,小伙子的思想有点跑锚,他的手有的迟疑,有可能在某一刻,他的平衡技能显得模糊不清……?但是,这些在教练眼里是能观察到的,而观众不会发现这个可怜的小伙子那些动作还没有做到家!

    至于迭罗汉表演,它在幕间休息之前进行的,全体一致要求再做一次表演。

    此外,卡斯卡贝尔先生显得格外兴奋,心情极好,为有这么优秀的演员而骄傲。这位高级艺术大师,上层人物,从来也没有这样充分明显地展示出他内在活力、气质。卡斯卡贝尔家族的荣誉有增无减。卡斯卡贝尔这个名字将会在俄罗斯人中一代一代地流传,永远受到赞美和崇敬。

    但是,观众们津津有味地欣赏着演出节目中第一部分的每个节目,急不可耐地等待观看第二部分!就在短短的幕间休息时间里,人们在走廊中谈论的也只有这唯一的话题。

    经过十分钟休息后,人群又回到剧场,座无虚席。

    一小时过后,奥蒂克和科尔契夫从外边回来了,领回六个群众演员。正像人们猜测的那样,这些人正是他们在乌拉尔狭道会见的那些老伙伴。

    卡斯卡贝尔先生仔细地察看了他的新演员,长相挺好!……他大声说,“五官端正!……胸部健挺!……有可能是出于急于充当剧中的角色而显得有些过分地彬彬有礼……最后,拿上假发、胡子,用这些做有关的准备工作!”而卡斯卡贝尔只在剧的最后出现,因此,他有为这些新演员做准备工作的时间。为他们穿衣、梳妆、理发,一句话,就是要把他们装扮成像样的强盗。

    这时候,在布置好的剧场中,幕布随着乐队最后的和音而降下。而这一次之所以未降,是因为在剧场的戏台上原来就没有幕布,从它开始作为剧场以来就没有过。

    但是,人们没有想到这里连装潢都没有,或者至少也有某种装潢表面。

    左边,一个壁橱带有上漆的十字,表示教堂,或者更确切地说是偏祭台。它的钟楼应该在台后。中间,是本村展开的民众广场,自然以平台为代表。右边,是一些用栽培箱养起来的小灌木,由于布置很巧妙,足以给人以黑森林感觉和想象。

    演出在一片寂静中开始了。拿波里娜打扮得真漂亮,她那条纹短裙,稍稍有点变旧,无边软帽就像一朵鲜花放在他美丽的金黄色的头发上,而特别她那天真纯朴,温柔善良的面容!拿波里娜的情人,桑德勒,身着齐膝橙色紧身服,袖笼有些退色。他向拿波里娜求爱,献殷勤的姿势动作表演得充满激情而感人。丁子香迈着长腿登场了,带着艳黄色的假发,长鼻子上架了一副圆框眼镜,看样子有点傻而又带几分自命不凡。猴子也出来作怪相,鹦鹉叽哩呱啦叫个不停,它们也给人增添了不少乐趣。

    科尔奈丽娅突然出现了,她为要作岳母而怒不可遏。她拒绝桑德勒向拿波里娜求婚,人们感觉到在这个高个子的中年妇女的华丽俗气的旧衣服下心脏在跳动。让的出场获得极大成功,他扮演的是一个意大利宪兵。这个可怜的小伙子,精神不振,内心充满忧伤!他更爱扮演桑德勒的角色,而卡耶塔作她的未婚妻,而只要把她领到教堂就行了,然而光阴无情,他们在一起呆的时间已是指日可数了!

    但是,剧情是如此地刺激人以致征服了演员。它就能充分地展现这个角色的不寻常的艺术才能。可以想象,身着意大利宪兵服的哥哥从战争中回来,然而他顶住一个母亲的高傲的禁令和制止一个笨蛋的荒谬要求!精彩的场面出现了:让对丁子香的挑战的一场戏开始了。

    丁子香这个蠢货吓得下颌直打哆嗦,眼花缭乱,而且他的难看的鼻子显得晚加长。人们好像觉得剑头从他的头袋穿过而从他的面部正中间出来。

    于是在台后发出强烈的惨叫声,桑德勒失去,勇气而且有自杀的念头,因为,他觉得生命对己来说已经失去意义,于是向栽培箱营造成的树林冲了过去。这时听到后右激烈的搏斗声,而且传出了枪声……

    顷刻间,弗拉卡萨——强盗头子登上舞台。他身穿几乎要发白的玫瑰色紧身衣,留着几乎变成红棕色的黑胡子。整个罪恶集团跟随着他耀武扬威,指手划脚。在这些强盗中间,奥尔蒂克和科尔契夫,在假发和衣服的掩盖下难以辨认出来。科而奈丽娅被可怕的黑帮头子抓住,她尊严、贞节受到威胁。

    桑德勒急忙去保护她,然而,好像戏剧的正常结局要受到影响,因为,这一天的剧情不同往常。

    卡斯卡贝尔先生一个人扮演整个强盗集团时,让、桑德勒、科尔奈丽娅、拿波里娜以及丁子香串通好,使他敬畏,等待宪兵的到来,这从舞台后边远远传来的信号中可以得知。但是,这一次弗拉卡萨的头子,是八个坏蛋的头这是可见的、明显的,很难使人信服……所以有必要自问,如何收场才不致过分地影响真实性……

    突然间,一支哥萨克小分队冲上舞台。这就是更难以使人预料的一次出场……

    其实,卡斯卡贝尔先生丝毫也没有忘记为这次演出所寄于的异常哄动效应,为此,他配齐了群众演员。宪兵或哥萨克,是一码事!刹那间,奥尔蒂克、科尔契夫和他们的六个同伙全部被压倒在地绑起来,这很简单,因为他们所扮演的角色要求他们落此下场……

    但是,突然,听到这样的喊叫声:

    “啊,不是我,求你们放过我吧,善良的哥萨克!……那些人才是!……

    我……我只是闹得玩一玩而已!”而是谁这样说呢……?这是弗拉卡萨,更确切地说是卡斯卡贝尔,他重新站起来,双手被松开了,而群众演员,正式用链子系在一起,被警察局抓了起来。

    这正是卡斯卡贝尔先生想出的高招!早在他请奥蒂克和他的同伙扮演群众演员之后,就很快与彼尔姆当局取得联系,通知他们“这里有好戏看!”这就可以说明为什么一支哥萨克小分队刚好在戏剧的结尾时赶到的原因。

    啊!成功了,太精彩了,一出十足的好戏。

    便是,奥蒂克重新站立起来,他指着卡斯卡贝尔先生对哥萨克分队长说:

    “这个人,”他说,“向你检举!……是他把一个政治犯带回俄罗斯的!……

    啊!你出卖我,该死的街头卖艺的家伙,现在该我出卖你了!”“出卖,我的朋友,”卡斯卡贝尔先生镇静地迷着眼睛回答说。

    “他领进来的是一个从雅库斯特要塞越狱的政治犯,这就是纳尔金涅伯爵!”“好极了,奥尔蒂克。”这时,科尔奈丽娅、他的孩子们,而卡耶塔则是刚赶到,全都被惊呆了!……

    此刻,一个观众站了起来……他就是纳尔金涅伯爵。

    “就是他!”奥尔蒂克说。

    ——“是的,就是那个奥蒂克!”塞尔日先生回答说。

    ——“但是纳尔金涅伯爵被大赦了,”卡斯卡贝尔先生在声说,同时发出响亮而又蔑视的笑声。

    它在观众中间引起强烈的反响,所有这些事实,再混杂一些剧中的想象,这会引起人们思想上的混乱!

    只要作一个简短的说明就行了。

    卡斯卡贝尔一家从阿拉斯加边界收留纳尔金涅伯爵起已经过去十三个月了,在这期间,他不知道俄罗斯国内的一点消息。无论是在伊乌孔的印地安人中还是在里亚可夫群岛的土著人那里,他都没有得到任何俄罗斯的消息。

    他不知道,已有六个月沙皇亚历山大二世,已经发出赦令,大赦纳尔金涅伯爵这样处境的政治犯。他的父亲,纳尔金涅王子给他写信到北美洲,说明他可以回到俄罗斯,并在家焦急地等待着他。但是,他已经离开了那里,因此就不知道这封信,而后来信又退回他家——瓦尔斯卡城堡,因为没有收信人。

    人们可以设想,当王子得不到儿子的一点消息时,他会多么焦虑不安。他想人已经不存在了……在流放中死亡了。当塞尔日先生回到城堡时,他的健康受到危害,身体已经变得很坏。在失望中又见到了自己的儿子,这使得纳尔金涅王子欣喜若狂!……纳尔金涅伯爵自由了!……他再也不用害怕俄罗斯的警察局了!……而后来在见到他父亲以后,再也不愿意让他父亲像过去那样继续下去,再也不想离开他几个小时,于是他向卡斯卡贝尔先生写了那封信,告诉他这一切。此外,还告诉卡斯卡贝尔先生,他在演出临近结束的时候,来彼尔姆剧场与卡斯卡贝尔先生会面。

    所以卡斯卡贝尔先生就会有必胜的信念,而采取措施使奥尔蒂克集团在剧的结局中就范。当公众知道事实真相后,无不拍手称快,在带走奥尔蒂克及其同谋时,欢呼声,叫好声从四面八方传来,而这邦家伙在逼真地扮演了那么长时间的强盗角色之后,最后同样还他们逼真的本来面目。

    塞尔日先生,很快就知道了所发生的一切“卡耶塔如何揭穿了这个策划对付他和卡斯卡贝尔一家的阴谋,这个印地安女青年又是怎样冒着生命的危险,悄悄地溜出去尾随这两个俄罗斯水兵,而后来她又怎样把一切告诉卡斯卡贝尔先生,而卡斯卡贝尔先生又为什么既未告诉卡斯卡贝尔夫人又未告诉纳尔金涅伯爵。“向我保密,塞扎尔!”卡斯卡贝尔夫人带着责备的口气说。

    “这是第一次,也是最后一次,我的贤妻!”科尔奈丽娅已经原谅了自己的丈夫,不一会她大声说:“啊!塞尔日先生,我应拥抱你!”接着,又感到很不好意思:

    “请原谅伯爵先生……”她说。

    “不……对你们来说是塞尔日先生,我的朋友们!……对你也一样,我的女儿。”他向卡耶塔伸开双手补充说。
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”