关灯
护眼
字体:

第1节

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

上——我是说把它拿下来给我——可是个美差呢。”

    中校顺从地站起来,大踏步走向旅馆。

    马乔里·戈尔德跳到了海水里,大声嚷道:

    “太棒了!道格拉斯——真暖和,快过来吧。”

    帕梅拉·莱尔冲他说:

    “您不去吗?”

    他含糊地回答:

    “哦,我要先好好地活动一下。”

    瓦伦丁·钱特里转过身子,仰起头,像是要叫他的丈夫——可他正巧走进了旅馆的围墙。

    “我喜欢最后洗海水浴。”戈尔德先生解释说。

    钱特里太太又坐起来,拿过一瓶防晒油,这时她遇到了麻烦——瓶盖旋得非常紧,似乎跟她别着劲儿。

    她来了脾气,大声说:

    “哎呀!——怎么打不开了!”

    她看着另外几个人,“我想……”

    一向有骑士风范的波洛刚要站起身,但道格拉斯凭他年轻和反应快的优势,立即抢先到了她身边。

    “我能帮您吗?”

    “噢,谢谢!……”又是那甜腻空洞、拉长了的腔调。

    “您太好了。我想打开什么东西时特别笨——我好像总是旋错方向,噢,您打开它了!非常感谢……”

    赫尔克里·波洛暗自好笑。

    他站起身,沿着海滩向反方向漫步而去,他走得不算太远,但步子很轻闲,当他往回走时,戈尔德夫人从海里出来了,跟他走在一起。游泳过后,她的脸在一顶奇特而不相配的浴帽下焕发着红光。

    她一边喘着气,一边说:“我太爱这大海了,它是那么温暖、可爱。”看得出,她是个非常热心的弄潮者。

    她说:“道格拉斯和我对海水浴都特别着迷,他可以在水里面一呆就是几个小时。”

    说话的时候,赫尔克里·波洛的眼睛滑过她的肩头,落在海滩那边那位热心的弄潮者,道格拉斯·戈尔德先生的身上,他正坐在那儿和瓦伦丁·钱特里聊天呢。

    他的妻子说:

    “我不知道他为什么还不来……”

    她的声音里带着孩子般的困惑不解。

    波洛若有所思地看着瓦伦丁·钱特里,他觉得换了别的女人在这种时候同样也会说上几句的。

    他听到身边的戈尔德夫人深吸了一口气。

    她声音冰冷地说:

    “在我看来她的确很吸引人,不过道格拉斯不会喜欢那类女人的。”

    赫尔克里·波洛没有回答。

    戈尔德夫人又一头扎进海里。

    她离开了海岸,划得比较缓慢,但是非常平稳。能看得出,她对海水是多么地喜欢。

    波洛沿着原路向海滩上那群人走去。

    那儿又来了一个人,老将军巴恩斯,他是个常常与年轻人混在一块儿的退伍军人。现在他正坐在帕梅拉和萨拉中间,和帕梅拉不无夸张地谈论着各类丑闻。

    钱特里中校完成他的使命回来了,他和道格拉斯·戈尔德分坐在瓦伦丁的两侧。

    瓦伦丁在两个男人中间坐得笔直,用她那甜腻、拉长的腔调轻松地谈着,不时把头先转向这个男人,而后又转向另一个。

    她刚讲完了一则轶事。

    “你猜那个傻男人说了些什么?‘虽然可能只有一分钟的时间,可我无论到哪儿都会把你记在心中,夫人!’对吧?托尼?你知道,我觉得他太和气了,我可不相信这是个和气的世界——我是说,每个人都对我这么好——我不知道是为什么——他们就是如此。不过我跟托尼说过——你还记得吧,亲爱的?——‘托尼,如果你想有所妒忌的话,就应该妒忌那个看门人。’因为他太令人钦慕了。”

    停了一会儿,道格拉斯·戈尔德说:“真是好人呐——有些看门人。”

    “噢,是的——尽管他遇到了那么多麻烦——一大堆的麻烦事——看上去却很高兴能帮我的忙。”

    道格拉斯·戈尔德说:

    “那并不奇怪,我敢肯定,什么人都会甘愿为您效劳的。”

    她兴奋地嚷起来:“您真是太好了!托尼,你听到了吗?”

    钱特里中校嘟哝了一句。

    他妻子叹息道:

    “托尼可从来不说这些漂亮话——是不是,我的乖乖?”

    她用白皙的染了红指甲的手拨乱了他的一头黑发。

    他突然斜了她一眼,她低声说:

    “我真不明白他是怎么容忍我的,他非常聪明——虽然头脑里绝对要发狂了——我常常胡言乱语,而他好像从不介意,没有人介意我怎么做或怎么说——每个人都宽容我,我敢肯定这对我没什么好处。”

    钱特里中校跟她另一侧的男人说:“海里游泳的是您太太?”

    “是的,可能到了我和她一块游泳的时候了。”

    瓦伦丁不太满意,“可在这太阳底下多惬意呀,您不必就到海里去吧。托尼,亲爱的,我不太想洗海水浴了——反正不在这第一天,我估计会着凉的,不过你现在为什么不到海里去游游泳呢,托尼,亲爱的?——你去的时候戈尔德先生会留在这儿陪我的。”

    钱特里冷冷地说:

    “不了,谢谢,现在还不到时候,您的妻子好像在冲您招手呢,戈尔德。”

    瓦伦丁说:

    “您妻子游得非常出色,我相信她是那种做什么像什么、特别能干的女人。这些人常常能唬住我,因为我觉得她们看不起我。我不论做什么都是一团糟——可以说是个十足的笨瓜,是不是,托尼,亲爱的?”

    可钱特里先生还只是嘟嘟囔囔地。

    他妻子深情地低语,“你太体贴人了,不愿意承认这一点,男人们都忠诚得令人惊讶——我最喜欢他们这样,我觉得男人比女人还要忠诚——他们从不提及龌龊的事,可说到女人,我觉得她们的气量太小了。”

    萨拉·布莱克把身子转向波洛这边。

    她咬着牙,低声说:

    “要找小家子气的例子,那位可爱的钱特里夫人无论如何都绝对合适!这女人完全是个白痴!我想瓦伦丁·钱特里是我遇到过的最愚蠢的那类女人,她除了说说‘托尼亲爱的’和转转眼珠儿之外,什么事都干不了。我怀疑她脑袋里是不是塞满了烂棉花。”

    波洛扬起了他富于表情的眉毛。

    “Un peu seve!(法文,意为:未免严重了点。)”

    “噢,是啊。如果您愿意的话,完全可以说她是个真正的‘恶妇人’,她自然有她的手腕儿!她能离了男人一个人呆着吗?她丈夫还是一副雷公嘴脸。”

    波洛放眼眺望着大海,说:

    “戈尔德夫人游得很不错呀!”

    “是啊,她可不像我们,生怕沾水上身。我不知道钱特里夫人来这儿到底想不想到海里去游泳。”

    “不会的,”巴恩斯将军声音有些嘶哑,“她不会愿意拿自己的化妆冒险的,我可没说她不是个漂亮女人,尽管她的牙可能长了点。”

    “她朝您这儿看了,将军。”萨拉不无恶意地说,“在化妆上面您搞错了,我们现在全是防水型加耐亲型的。”

    “戈尔德夫人上来了。”帕梅拉一边通风报信。

    “我们到这儿来收坚果和山楂,”萨拉哼起了小曲儿,“他的老婆接他回去——接他回去——接他回去……”

    戈尔德夫人笔直地走上海滩。她有姣好的身材,可是她那平顶的防水帽只有实用性,一点也不美观。

    “你不来吗,道格拉斯?”她不耐烦地问,“海里又舒服又暖和呢。”

    “好的!”

    道格拉斯匆匆起身,他停了一会儿,这时瓦伦丁·钱特里在仰头看着他,带着甜蜜的微笑。

    “An revoir。(法文,意为:再见。)”

    戈尔德陪他太太走下海滩。

    当他们远得听不到时,帕梅拉挖苦说:

    “您知道,我可不觉得那样做是聪明之举,把你的男人从另一个女人那儿抓回去总归是条失误的策略。让你看上去占有欲太强了。男人们都讨厌那么做。”

    “您好像很懂得男人们的事啊,帕梅拉小姐。”巴恩斯将军说。

    “别人也一样啊——不光我自己嘛!”

    “哈,那正是不一样的地方。”

    “是啊,将军,我真有不少东西呢。”

    “好了,亲爱的,”萨拉说,“总不该只为了一件事而乱扣帽子吧……”

    “我倒觉得她人很敏感,”将军说,“总体来看像是个漂亮而敏感的小女人。”

    “说得对极了,将军,”萨拉说,“但你要知道敏感女人的敏感是有一定限度的。我想这事如果换了瓦伦丁·钱特里的话,她才不会这么敏感呢。”

    她回头望了望,又兴奋地低声说:

    “看他现在的样子,活像个雷公一样,我想他有很多让人害怕的脾气……”

    钱特里中校此时果真瞪着走远的那对夫妇,一脸不高兴的样子。

    萨拉仰头看着波洛,“怎么样?”她说,“你对此有何想法?”

    赫尔克里·波洛一言不发,又用他的手指在沙地上划了个图案,一模一样的图案——三角形。

    “永恒的三角。”萨拉沉吟道,“可能您是对的,如果真这样的话,我们后几周就有好戏看了。”
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”