关灯
护眼
字体:

奥德赛_第十七卷

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

宠物,起装点门面的作用。”

    忠诚的牧猪奴欧迈奥斯说道:

    “它可是一只好狗,是主人奥德修斯将它养大。

    当年它十分威猛,跑起来如疾风拂过,

    那时,你见到它,一定会赞不绝口,

    它鼻子特灵,善于跟踪猎物,

    即使在遮不透光的深山老林中,

    它也能够寻出目标所在,可如今,

    它已十分体弱,它的主人也客死异乡,

    女仆们对它漠不关心,从不照料它,

    男仆们见主人久别不归,个个生了惰懒之心,

    不好好地干活,处处偷懒,

    当一个人被人卖掉,沦落为奴隶后,

    至高无上的宙斯会就取走他们一半的美好的品性。”

    说罢,他举步迈进了坚固的大门,

    鬟到那些求婚者的中间,

    而那只老狗阿尔戈斯则被死神抓走,

    经历二十年之后,它终于重新见到老主人。

    牧猪奴进了大厅,就被聪颖的特勒马科斯看见,

    少主人向忠实的牧猪奴点点头,

    示意他走近,欧迈奥斯扫视了一下周围,

    找到了一个凳子,在平时,一般是切肉者的座位,

    在求婚者大吃大喝时,为他们切开鲜肉。

    他搬着凳子,来到了特勒马科斯的桌前,

    面对面地坐下,仆人们给他端来了一盘熟肉,

    又从篮筐中取出一个面包,让他食用。

    然后,奥德修斯也进来了,拄着拐杖,

    身上穿着破衣烂衫,活脱脱是一个

    又脏又穷的老乞丐的模样,

    他就坐在门口光滑的门槛上,

    靠着柏木制成的高大的门柱,

    这是由技艺高超的工匠沿着笔直的墨线

    精心创制而成。见父亲走了进来,

    特勒马科斯吩咐牧猪奴欧迈奥斯,

    从精美的篮筐中取出一块面包,

    端上一盘熟肉,这样对他说道:

    “欧迈奥斯,你端着这些食物给这位老人,

    让他去向每个求婚者乞讨食物。

    告诉他,一个乞丐应该大胆地请求施舍。”

    忠诚的牧猪奴谨遵不违。

    他用长着翅膀的语言对奥德修斯说道:

    “尊敬的老人,这些食物是特勒马科斯送给你的,

    还让你去向每个求婚者乞讨食物,

    他让我告诉你,一个乞丐应该大胆地乞求施舍。”

    听罢,足智多谋的奥德修斯答道:

    “愿宙斯赐福给特勒马科斯,让他心想事成,

    成为天底下最幸运的人!”

    然后,他双手接过食物,

    放在脚前那个千洞百孔的破口袋上,

    大吃大嚼起来,而歌手则在厅上唱歌。

    他吃完之后,歌手也停了下来,

    那些求婚者大声叫喊,喧哗不止。

    目光炯炯的雅典娜来到了拉埃尔特斯之子身边,

    让他向每个求婚者乞讨面包,

    这样就可以看出那个善良哪个凶恶,

    但她不想让任何一个逃生。

    奥德修斯走上前去,从右边开始一个个地乞讨,

    伸出可怜的双手,好象是一个职业叫花子。

    求婚者们很可怜他,施舍给他食物,

    但也很惊讶,纷纷问道他是什么人,来自何方。

    这时,放牧羊群的墨兰透斯说道:

    “尊贵的王后的追求者们,请听我说,

    在此之前,我见过这个肮脏的乞丐,

    是牧猪奴欧迈奥斯将他领来。

    可是我不知道他是何人,来自何方。”

    听罢,安提诺奥斯大怒,对牧猪奴斥责道:

    “你这个讨厌的牧猪奴!为何把他带到这里?

    难道我们宴席之上讨厌的叫花子不算多吗?

    他们总是风卷残云般地吃掉所有的东西!

    你是不是觉得这里人太少了,所以把他带来,

    一块儿浪费你主人的财产,?”

    听罢,高贵的牧猪奴欧迈奥斯答道:

    “安提诺奥斯,尽管你身份高贵,说话却有欠思考,

    谁会参加宴席,还带来一个陌生人,

    若真的带来了,那一定是有能力的人,

    或者是预言者,医师或者是工匠、歌手,

    能给客人带来优美的音乐,

    这些人处处受欢迎,

    可哪一个会带来一个乞丐呢?

    在所有的求婚者当中,你最凶狠,

    残忍地对待奥德修斯的奴仆,尤其对我更甚!

    不过,我不在乎你的态度,只要高贵的女主人

    和特勒马科斯还生活在宫里就行了。”

    听罢,聪颖的特勒马科斯这样说道:

    “别说了,欧迈奥斯,不要爱憎分明地和他唇槍舌战。

    安提诺奥斯一向如此,言语尖刻,

    并善于挑唆其他人引起争端。”

    然后,他又对安提诺奥斯说道:

    “安提诺奥斯,你真是关心我如同我的父亲!

    你要我把这客人赶走,并且出言不逊。

    但是天神不允许样做!

    你还是给他一些食物吧,我并不那么吝啬。

    你也不必考虑到我母亲和其他奴仆,

    实际上,你心中并未真正为我们着想,

    你所关心的只是你自己能不能得到满足,

    而不愿施舍给他人一点点!”

    听罢,安提诺奥斯大怒,说道:

    “特勒马科斯!你竟然说出这样的话语!

    太过放肆!如果每个人都大方地给他食物,

    他就会在此处纠缠不休,呆上三个月!”

    说罢,他低头从桌下取出了搁脚凳,

    那是人们宴席之中用来搁脚用的。

    其他求婚者则纷纷取出食物,

    塞满了奥德修斯千洞百孔的破袋,

    后者本来想回到门口,享用讨来的美食,

    在经过安提诺奥斯身边时,又改变了主意,说道:

    “亲爱的朋友,请好心地施舍给我一些食物。

    看起来你是本地人中杰出的一位,气质象个国王,

    因此,你应给我比别人更多的食物。

    以后,我会到各地,把你的美名广为传播。

    从前,我也很富有,拥有许多的家产,

    乐善好施,不管什么样的人前来求助,

    我总是慷慨地馈赠。

    我拥有数不清的奴仆和所有一切物品,

    各种东西应有尽有,被别人津津乐道。

    可是,让人捉摸不透的克罗诺斯之子

    使我失去了一切!我和到处游荡的海盗一起出发,

    前往埃及!漫长的旅程使我遭到不幸。

    在埃及河衅,我们停下了海船,

    我让那些同伴留在岸边看守海船,

    又派出哨兵,到高处了望,

    可是那些同伴蛮横无礼,狂妄自大,

    袭击了埃及的美丽安宁的村庄,

    掳走妇女和儿童,杀死男子。

    他们的哭喊声传到城里,

    那些城里人便手持武器,或驾战车,

    或者步行,在一个清晨,向我们冲过来,

    人头密密麻麻,塞满了平原,

    到处都闪烁着兵器的寒光!

    掷雷神宙斯在我们中间制造恐慌

    我们的同伴个个人心焕散,无心应战。

    敌人把我们团团围住,不是将同伴杀死,

    就是俘掳过去,当作服劳役的奴隶。

    但他们把我交给一个塞斯路浦人,

    就是统治那座海岛亚索斯之子德墨托尔王,

    后来,我又从塞浦路斯出发,一路波折,才到了这里。”

    听罢,安提诺奥斯大骂道:

    “是哪位天神让这个乞丐到处搅乱酒宴?

    快滚开,离我远远的,否则,

    我就把你送到埃及或者塞浦路斯!

    你这个让人讨厌,贪得无厌的叫花子!

    你向其他人乞讨,他们会大方施舍给你,

    反正那不是他们自己的东西!

    每个人面前都摆着成堆的美味佳肴。”

    卓越的奥德修斯向后退了退,又说道:

    “原来你是个表里不一的人!如此吝啬!

    看来你不会把属于自己的一粒食盐施舍给别人!

    即便是在别人家中,面前有成堆的食物,

    也不舍得拿出一点点来给我!”

    听罢,安提诺奥斯火上浇油,

    恶狠狠地盯着奥德修斯,用长着翅膀的语言说道:

    “你胆敢出口伤人,辱骂于我,

    看来,你今天不能完完整整地从这里走出去!”

    说罢,他抢起搁脚凳,一下打在了奥德修斯的肩部,

    但卓越的英雄眼皮不眨,岿然不动,

    安提诺奥斯的凶狠一击,也没有使他倒下。

    他只是点了点头,盘算着如何整治他。

    然后,他背着布袋走到门口,

    将食物放在地上,对求婚们说:

    “你们这些尊贵的王后的追求者们,请听我说,

    是我的心灵驱使我说这些话,

    如果一个人为了保护自己财产和大群的牛羊

    和别人交手而被击中,既不会悲伤,也不会忧愁。

    可是,我只是为了饥饿的肚子,

    受到安提诺奥斯的重击,

    这个该受诅咒的肚子!为了它,凡人受灾难!

    愿天神们和复仇女神允诺我的请求,

    让安提诺奥斯在婚礼前便命归九泉!”

    听罢,欧佩特斯之子安提诺奥斯呵斥道:

    “你给我安静地吃吧,否则就滚得远远地!

    你这样胡言乱语,会有冲动的年轻人,

    抓住你的四肢,把你扔到门外,剥下你的皮!”

    听到他的话,其他人都恼恨不已,

    其中一个年轻人这样说道:

    “安提诺奥斯,你不该虐待这个流浪者,

    如果他是天神的化身,那你难逃厄运。

    天神人常常会变成来自外地的陌生人

    幻变成各种样子,游历各个城市,

    探察哪一个尊纪守法,哪一个狂妄无礼!”

    但安提诺奥斯把他们的话当成耳边风。

    看到父亲受辱埃打,特勒马科斯心头一酸,

    眼泪差点儿掉在地上。他暗暗点点头,

    盘算着怎样报复这些恶人。

    这时,谨慎的佩涅洛佩听说

    有一位陌生客人在堂上挨打,就对女仆说道:

    “但愿阿波罗射死那个欺辱客人的人!”

    听罢,女仆欧律诺墨说道:

    “但愿我们的愿望够实现,

    那么这帮人谁也别想活着看到明早的太陽!”

    谨慎的佩涅洛佩又说道:

    “这些可恶的求婚者个个面目可憎,

    居心不良,尤其是那个安提诺奥斯更甚!

    如同黑色的死亡。我家来了一个可怜的流浪汉,

    到他们中间乞讨一点儿吃的,

    别人都纷纷施舍,用食物塞满衣袋。

    只有他,不但不给,还用搁脚凳将他砸伤!”

    当佩涅洛佩坐在房间里和女仆谈话时,

    奥德修斯正在门口用饭。

    佩涅洛佩叫来欧迈奥斯,吩咐道:

    “欧迈奥斯,请你把那个客人请到这里来,

    我要向他打听奥德修斯的下落,

    他游历过那么多的城市。

    忠诚的牧猪奴欧迈奥斯答道:

    “尊贵的王后,但愿这些求婚者静下来。

    让你静静地听他讲述自己的经历。

    我和他在茅舍中共度了三天三夜,

    因为我是他第一个求助的人,

    但至今没有把引人入胜的经历讲完。

    听他讲故事,就好象听一位通神的歌手,

    唱出优美动听的歌儿,

    没有一个人愿意中途离开。

    我也是这样陶醉在他的讲述之中,

    他说自己在克里特岛,

    与弥诺斯的后代在一个国度生活,

    后来他四处漂泊,浪迹天涯,

    历尽千辛万苦,终于来到了我们这里。

    他说最近主人在特斯普罗伊人那里,

    仍然活着,带着数不清的财宝准备回家。”

    听罢,谨慎的佩涅洛佩说道:

    “既然如此,你快去把他请来。

    别管那些求婚者!他们要么在庭院中娱乐,

    要么走到门外,随他们的便,

    他们把自己的财产安全地放在家中,

    让自己的仆人享用家里的食物,

    而自个儿却跑到这里来大肆挥霍,

    宰杀数不清的山羊、绵羊和壮牛,

    每天都摆酒宴,豪喝壮饮,

    浪费我家的财产,没有一位男子奥德修斯那样

    把他们赶出去,如果奥德修斯真能回来,

    他就会和我亲爱的儿子一道,

    将这些可怜求婚者一一扫地出门!”

    话音刚落,就听到了特勒马科斯打了一个喷嚏。

    如此响亮,在高大的尾里产生了回音。

    高贵的佩涅洛佩用长着翅膀的语言笑着说:

    “欧迈奥斯,你去把客人请进来吧,

    刚才我的儿子打了一个响亮的喷嚏,

    说明我的话会应验,求婚者要遭报应!

    他们所有人都难逃死神的追捕。

    另外,我告诉我你一件事,你千万不可忘记,

    如果这位客人所说的都实现了,

    那么我就送给地精心缝制的柔软的衣服。”

    听罢,牧猪奴欧迈奥斯谨遵不违,

    回到大厅,走到门口,用长着翅膀的语言对奥德修斯说道:

    “尊贵的客人,特勒马科斯的母亲,谨慎的佩涅洛佩,

    请你过去。她心中牵挂着久别的丈夫,

    十分悲伤,但是希望从你这里打听到一些消息。

    如果所说的都会实现,

    那么她就会送给你精心缝制的柔软的衣服,

    这是你最需要的,然后,你可以走街串巷,

    四处乞讨,好填饱你的肚子。”

    卓越的足智多谋奥德修斯说道:

    “亲爱的朋友,我会把我所知道的一切

    都告诉给伊卡里奥斯之女,高贵的佩涅洛佩,

    我知道奥德修斯,我们有同样遭遇。

    但是我害怕这些蛮横无礼的求婚者,

    他们如此横行霸道,嚣张气焰,直冲天顶,

    刚才,我只是走了走,什么坏事也没做,

    那个可恶的人就出手打我,让我疼痛难忍,

    而特勒马科斯也无法阻止他的恶行。

    所以请你转告佩涅洛佩,请她别着急,

    在她房中而担心等待,等待太陽西下,

    那时,她再向我打听她丈夫的下落,

    而我坐在温暖的火炉边,因为我穿着破衣烂衫。

    我的情况你应明的白,你是第一个我求助的人。”

    &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

    |天天手機論壇|

    |bbs.sjday.com|

    |[cec7520]制作上傳|

    &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

    听罢,牧猪奴便返回报告,

    他刚刚跨进门槛,高贵的女主人就急切地问,

    “欧迈奥斯!那个人为何不来?

    他是害怕求婚者对他无礼,还是害羞,不肯进屋?

    要知道,害羞对乞丐来说可没什么好处。”

    忠诚的牧猪奴欧迈奥斯答道:

    “他的解释合情理,换成其他人也会这么做。

    那些狂妄的求婚者对他太无礼了。

    他请你耐心等待,等待太陽西下。

    这样对你也有利,我尊贵的王后,

    你可以单独和他谈话,打听主人的消息。”

    谨慎而美丽王后说道:

    “这个乞丐很有头脑,竟然考虑如此周全,

    人间再也没有象那帮无赖更无耻的东西了,

    他们肆无忌惮地给别人策划灾难!”

    听罢,牧猪奴向王后汇报了其它事情,

    便又走入大厅,与求婚者混在一起,

    他贴近少主人的耳边,以防他人听见,

    用长着翅膀的语言小声说道:

    “亲爱的孩子,我要回到田庄去放牧猪群,

    看护你的财产,我的东西,你在这里一定要当心,

    时刻警惕着,别使自已受损,

    那些可恶的求婚者正考虑如何杀害你,

    但愿宙斯让他们害人不成,反而害己!”

    聪颖的特勒马科斯这样答道:

    “亲爱的老人,你说的一定会实现,

    吃完饭你就回去吧,明早赶着祭牲回来。

    你放心,天神和我会把这里的事弄妥。”

    然后,牧猪奴又回到自己的座位上吃喝。

    当他吃饱喝足以后,便离开宫殿,

    离开丰盛酒席和喧闹的人群,

    回到田庄去放牧猪群。而那些求婚者,

    留在厅堂上花天酒地,不知不觉夜幕已降临。
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”