户。”我说。
“把门锁上,”他说,“你比我年轻。把插销也插上。我们重新开始,好好地谈谈这件事情。你有张诚实的脸,马洛。”
我站起来把门锁上。当我沿着那蓝色的地毯走回桌前时,局长已经拿出一瓶很像样的酒和两只酒杯。他在他的记事簿上撒了一把豆蔻瓜子,将酒杯倒满。
我们开始喝酒,他剥开几粒豆蔻瓜子。我们俩都一言不发地嚼着瓜子仁,彼此盯着对方的眼睛。
“味道真好。”他说,又把酒杯倒满。现在轮到我来剥瓜子了。他把瓜子壳从记事簿上扫到地上,然后微笑着往椅子上一靠。
“现在我们开始谈吧,”他说,“你为格雷里太太做的这件事与阿姆托尔有关吗?”
“有关。不过你最好先查查我说的是否属实。”
“你说得对。”他一边说一边伸手拿起电话,然后从他的背心口袋里拿出一个小本子查找电话号码,“竞选赞助人,”他说着挤了挤眼睛,“市长认为我们应该对他们多多关照。好了,就是这个。”他把小本子收起来,然后开始拨电话。
他和我一样在管家那儿碰到了一点麻烦,这使他的耳根都红了。后来他终于和她说上话了,但他的耳根仍是红的,她一定说了一些尖刻的话。“她想和你说话。”他把电话推向我。
“我是菲利普。”我一边说一边顽皮地朝局长眨眼睛。
电话里传来一声带着怒气的冷笑声。“你和那个大胖子在做什么?”
“我们正在喝酒。”
“你必须和他一起喝吗?”
“现在是的,为了公事。我说,有什么新鲜事吗?我想你知道是什么意思。”
“没有。你知道吗,亲爱的先生,你那天晚上让我白白等了一个小时。我是不是让你觉得,我是能容忍这种事情的女孩?”
“我碰到麻烦了。今天晚上怎样?”
“让我想想————今天晚上————见鬼,今天是星期几?”
“不如我再打电话给你吧,”我说,“我今天晚上恐怕不行。今天是星期五。”
“骗子,”那轻柔的、沙哑的笑声又出现了,“今天是星期一。同样的时间,同样的地点。这次不会让我白等吧?”
“我再打电话给你吧。”
“你最好赴约。”
“我不能确定。我再打电话给你吧。”
“你就这么难邀请?我明白了,也许我是个笨蛋,这么缠着你不放。”
“的确是的。”
“为什么?”
“我是个穷人,但我有自己的原则,而这并不像你想象的那么随便。”
“浑蛋,如果你不赴约的话————”
“我说了我再给你打电话。”
她叹了口气。“所有的男人都一样。”
“所有的女人也都一样————只有少数几个除外。”
她又骂了我一句,然后挂断了电话。局长的眼睛睁得快要暴出来了。
他用颤抖的手将那两只酒杯倒满,把其中一杯推到我面前。
“原来是这么回事。”他沉思着说。
“她的丈夫并不在乎。”我说,“请别小题大做。”
他喝着杯子里的酒,脸上有一丝委屈的神色。他慢慢地、带着沉思的表情开始剥瓜子。我们看着对方的淡蓝色眼睛喝着酒,然后局长将酒瓶和酒杯都收起来,打开对讲机。
“让加尔布雷斯上来,如果他在的话。如果他不在,想办法帮我找到他。”
我站起来打开门锁,然后走回来坐下。没过多久,从门上传来了敲门声。局长喊了一声,海明威就进来了。
他迈着稳稳的步子朝办公桌走来,站在桌子的一头,带着谦卑的表情看着瓦克斯局长。
“认识一下菲利普·马洛先生,”局长亲切地说,“他是从洛杉矶来的私家侦探。”
海明威微微转过身看着我,脸上是一副从未见过我的木然表情。他和我握了手后,又转过身看着局长。
“马洛先生讲了一件非常古怪的事情,”局长说,样子显得很狡猾,就像幕后的黎塞留 [2] ,“是关于一个名叫阿姆托尔的人。他住在斯蒂尔伍德高地,是个巫师一类的人。马洛先生去拜访他时,你和布兰碰巧也在那儿,你们之间发生了一些争执。那些细节我都忘了。”他朝窗外望去,脸上带着那种忘记细节时该有的表情。
“可能弄错了,”海明威说,“我从没见过这个人。”
“这里面确实有个错误。”局长做梦似的说,“很小的事情,但仍然是个错误,马洛先生并不认为这是一件无足轻重的事。”
海明威又看着我,仍然面无表情。
“事实上,他对那个错误没有兴趣,”局长仍是一脸做梦的表情,“但他想去找住在斯蒂尔伍德高地的那个叫阿姆托尔的人。他想找人陪他去,我就想到了你。他想找一个能让他不吃亏的人陪他去。好像那位阿姆托尔先生有个凶狠的印第安人保镖,马洛先生有点怀疑自己一个人去可能控制不了局面。你可以找到那位阿姆托尔先生住的地方吗?”
“可以,”海明威说,“但斯蒂尔伍德高地不在我们的管辖范围之内,局长。这只是帮您的私人朋友一个忙?”
“可以这么说吧。”局长一边说一边看着左手的拇指,“当然,我们不想干任何违法的事。”
“是的,”海明威说,“我们不想那么干。”他咳嗽了一声,“我们什么时候去?”
局长亲切地看着我。“现在就可以,”我说,“如果加尔布雷斯先生觉得方便的话。”
“我奉命行事。”海明威说。
局长又打量了他一番,他的目光扫过他的全身,一英寸也不放过。“布兰警官今天怎么样?”他问道,嘴里还在嚼着一粒瓜子仁。
“很不好,腹腔发炎,”海明威答道,“非常危险。”
局长悲哀地摇摇头,然后抓住椅子扶手站起来,隔着桌子把他那粉红色的手朝我伸过来。
“加尔布雷斯会照应你的,马洛。你可以放心。”
“那么,您实在太客气了,局长,”我说,“真不知道该如何感谢您。”
“啐!这不需要感谢。这么说吧,我永远很高兴能为朋友的朋友效劳。”他朝我挤了挤眼睛,海明威看着他的眼睛琢磨着,表情有些茫然。
我们朝门口走去,局长还不停地说着客套话,几乎把我们送出了办公室。门关上之后,海明威看了看四周,然后盯着我。
“干得不错啊,小子。”他说,“看来我们对你了解得还不够。”
注释
[1] 麦金利(William McKinley,1843——1901),美国第二十五任总统(1897——1901)。
[2] 黎塞留(Cardinal Richelier,1585——1642),法国著名政治家。