关灯
护眼
字体:

卷二

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

bsp;   三次书信和银板、包帕、果物全都收到了。自从你走后,无时无刻不在挂念,见到你的来信,全家都很欢喜。家中自你母亲以下都身体安好,我也很好。《程墨》现在正在赶工,这样也必须等到五月份才能成书。书局的发展状况良好,我也觉得非常欣慰。但我听说主人去年夜里没有防备,出现多次疏忽。你生性懒散,应当特别注意。凡是早晚进出以及宴饮集会之时,尤其应当照管好。得知你找到了旧文集十多种,高兴得不知道说什么好,这是难得的珍宝啊!寄书的时候必须包好封好扎牢,托付给可靠的人才行。船只离岸时更加要稳,不能草率疏忽。还要多方寻找购买《国表》《国门广业》,尤其重要。几社的文集,有朋友说有出至第六集的,很遗憾还没有见到。

    ┃ 简注 ┃

    ① 趱(zǎn)工:赶工。趱,赶,加快。

    ② ?(yàn)集:宴饮集会。?通宴。

    ③ 《国表》:复社在崇祯二年举行征文后刊印了《国表》初集,张溥等选刊,先后共刊行六集。《国门广业》:方以智、吴应箕等部分复社成员在崇祯三、六、九、十二年等大比之年组织了文社“国门广业社”,社集征文的选本即《国门广业》。《国表》与《国门广业》都是当时畅销的八股文选本,类似的还有下文提及的几社的选本《几社会义》等。

    ┃ 实践要点 ┃

    与独自在外的孩子通信,更要热情表达思念之情,给孩子安慰。也要教导孩子如何做到谨慎、稳重,对于财物不可疏忽大意。至于交代如何寄送书籍,包封、捆扎、交付等细小环节必须万无一失,更是培养其处理事务的能力。人生无小事,小事成大事,做父母的不但自己必须细心处事,而且要交代孩子种种细节,在具体事务当中培养其能力。

    此间除夕二鼓大雨,忽大电震霆者三,与霰雪交作,不知京中同否?老二房伯母于初二亥时逝去,亦不作佛事,但次日即大敛,未免与礼意相左耳。谢文侯为汝妇画遗像,形神极肖。空中悬揣得此,大是奇事。此后可永传不死,亦大足慰也。吾行期须在三月,但恐汝久客思家,则吾当早出,俟汝后信报我为定耳。适有船开,先寄此数字,余在卓人来总寄也。徐先生乔梓前,先致候谢之。行人促,不及作书,俟嗣便奉记。《会计录》所值不过二金,见《朱子语类》即收买,①不嫌其重,友人须此者多也。十一日灯下字,付大火。

    这边除夕夜里二鼓时分下了大雨,忽然间有三次电闪雷鸣,并与雪珠子交互大作,不知道京(南京)里是不是也这样子?老二房的伯母在初二亥时去世,也没有做佛事,但在第二天就收殓,却未免与礼仪的意思有点相悖了。谢文侯替你夫人画了遗像,容貌神情极为相像。凭空想象揣摩能画成这样,真是奇事。此后可以永远流传下去而不朽,也足以为慰了。我的行程日期定在三月份,但担心你长久客居在外思念家里,所以我应该会早点出发,等你以后的来信告知近况之后我再确定。恰逢有船启程,就先写到这里,其他的等卓人来了汇总以后再寄去。徐先生父子那边,要先去问候拜谢。起行的人在催促,来不及写信给他了,等以后方便了再写信。《会计录》的价值不过二两银子,见到《朱子语类》就立刻买下,不要怕贵,朋友中需要此书的还有很多。十一日灯下手书,寄大火。

    ┃ 简注 ┃

    ① 《会计录》:宋代的官厅会计报告,有关国家财政收支的著作。《朱子语类》:朱熹与门人问答的语录类编,是学习理学思想的重要著作。

    ┃ 实践要点 ┃

    做父母的,总会时刻想着孩子,家中有风雪,便想着孩子那边是否也有风雪;又如担心孩子在外思念家里等等。这一类的情感,还是要多多交流,多多体会。

    郑汝器①,吾欲乞书堂额三:一“南阳讲习堂”(正厅用者),一“明农草堂”(东厅用),一为“善读书”(将来后楼下用)。俱须方二尺许大。(暇时先与说,俟寄笔去再恳之。)

    ┃ 今译 ┃

    郑汝器,我打算向他求三副做匾额的字:一写“南阳讲习堂”(是用在正厅的),一写“明农草堂”(是用在东厅的),一写“善读书”(将来用在后楼的楼下)。都要写成两尺见方的大小。(闲暇时先和他说一下,等寄了笔去再正式恳求。)

    ┃ 简注 ┃

    ① 郑汝器:郑簠,字汝器,福建莆田人,清初书法家。

    ┃ 实践要点 ┃

    此处可见吕留良交代做事步骤的细致入微。

    十五

    两次信都收得。刘仲明来,知汝近状,甚慰。家中大小皆安。廿二日吾在省,汝弟有信,又寄纸四十篓,曾到未?天下无足为之事,故亦无不足为之事,犹是向来苗头高语。读书作务,初非两件,只是当前必有一分内合做底事,随分求尽为难耳。若要为要止,凭心任气,无所不可,此便不是本天之道,不是圣贤主敬之心,不可不自察也。彼中阙人不得,且苦汝在彼。汝妇小祥①前,当令人来暂代耳。玉华印书,发银帐二本,并《补大题》三捆,共二百七十部付去,可收明。

    四月、五月会题并到,不见前两会文,何也?众议汝文,每次月有南京船到而无文,即注罚。吾阅汝前次文,自以为高脱,而不觉其入于轻略,盖见理未到至处,不可强造巍界也,更须向沉着、痛快、精实、绚烂中求之。

    《知言集》尚在搜罗,动手当在秋冬耳。《语孟说》已分抄,来月可寄还矣。《北盟会编》亦应收之书,但价太昂则不必,非不易得者也。四月初九日字,与大火。

    ┃ 今译 ┃

    两次来信都已收到。刘仲明来了,从他那里知道了你的近况,很是欣慰。家中老小都平安。二十二日我在省里,你弟弟来信,又寄了四十篓纸,可曾收到?你说天下没有什么特别值得做的事,也没有什么特别不值得做的事,还是以前高调说话的老样子。读书与劳作,起初并非两件事,只是当前必定要有一件是分内应该做的事,随其本分而尽心尽力也是很难的。如果要做要不做,凭着心智和志气,没有什么是不可以的,然而这就不是本着天道,不是圣贤所说的主敬之心了,这一点不可不自己再去体察。你那里不能缺人,只能辛苦你在那里了。你妻子一周年祭前,应当让人来暂时替代你。玉华印书,发来两册账本,并《补大题》三捆,一共二百七十本,都寄去了,你可以查收清楚。

    四月、五月的会题一起收到,没有看见你写的文章,为什么呢?大家都在议论你的文章,每次如果那个月里有南京来的船到达,却不见你的文章,就要注明一次罚惩。我看你上次的文章,自认为高绝超脱,却不知不觉流于轻薄粗略,大概是你对义理的认识还不够深刻,所以不可故作高深,而更需要向沉着、痛快、精实、绚烂等方面讲求。

    《知言集》还在搜集文章过程中,着手编书则应当在秋冬时了。《语孟说》一书已分别找人抄了,下个月就可以寄回。《北盟会编》也是应收的书,但是价格太贵就不必买了,再说也不是不容易得到的书。四月初九日亲笔,给大火。

    ┃ 简注 ┃

    ① 小祥:一般称死者的周年祭。

    ┃ 实践要点 ┃

    读书与劳作,两者往往被认为有冲突,吕留良就强调这其实是一回事,只是每个时间段要有一件作为分内之事尽力去做。就现代人而言,终身学习,也终身劳作谋生,但也会在一生的各个阶段各有侧重。至于作文,吕留良的要求是非常严格的。他与其子约定,如果这个月有从南京来的船,但没有收到一篇作文,就要注明一次惩罚。他还反对有意追求那些高深超脱的境界,因为这样往往会适得其反而流于轻薄。所以从根本来说,必须要时常反省,提高思想理论的修养。

    十六

    计汝行至丹阳,道中当遇雨,不知雨大小如何,不至困苦否?廿许日无信至,甚念之。宁波潘友硕昨寄字,有文目,其中颇有欲得者。今复字索之,可即致与。渠书云,多有愿易吾选者,汝可请问须几种、几部,便斟酌发去。局中事事当觉察,阅历一番,心细一番,亦是学问长进处。事理无大小,只是此心做。自家见得此意,自不见俗事累我矣。

    水笔灯檠①,有即寄来。文字有购得者,随早晚附寄。有茧?,或紫花布,或牙色纱鞋,做二双来,我自着者。汝衣服履帽,欲用即用,不必拘俭约太过。即在外行止,亦听汝便宜,欲归即归,欲止且止。但归则须预闻我耳。此刻适为师鲁之郎病剧,在吴亲翁斋榻写此。诸友处不及作字,可致候,俟再书。印得者各种,陆续寄些,为刻局支用。只此。三月初九日灯下书,与大火。

    ┃ 今译 ┃

    估计你走到丹阳,路上会遇到下雨,不知道雨下得大小如何,不至于很困苦吧?二十多天没有信来,非常挂念。宁波的友人潘硕昨天来信,信中有书目,其中有些是非常想要得到的。现在再次去信索要,可以立即拿到。他信中说,有许多是愿意拿来交换我所评选的那些书的,你可以问问他需要几种、几部,然后就斟酌着将书发过去。书局中所有的事情都应当有所觉察,经历一番,就会心细一番,这也是增长学问的方法。任何事情道理不论大小,都要用心去做。自己能够领会其中的深意,自然就不会觉得被世俗之事所累了。

    笔墨和灯架,如果有就寄过来。文章有新买到的,或早或晚附带着寄过来。有茧绸,或者紫花布、牙色纱鞋,做两双寄来,我自穿。衣服鞋帽,你要用就用,不必过于拘谨俭约。即便是在外的行程,也由你自己来决定,想回就回,想留就留。但是若要回来,务必提前告诉我一声。此时正逢师鲁的儿子病情加重,在吴亲家翁书房的床榻前匆忙写下这些。(南京的)各位好友那里来不及写信了,你代我致以问候,等下次再写信。各种书印好之后陆续寄些来,给书局支取使用。就写到这里吧。三月初九灯下亲笔,给大火。

    ┃ 简注 ┃

    ① 檠(qíng):灯架。

    ┃ 实践要点 ┃

    吕留良特别强调,无论是大事小事,都应当亲力亲为,虽然会辛苦一些,然而经历一番就能心细一番,这样才能提升学问与能力。等到融会贯通之后,就会样样都得心应手,不被世俗所累了。这种体会,也是必须在指导孩子的时候跟孩子讲清楚的,如此他们方能真心投入做事。

    十七

    十八、九连雨,甚念驴背之苦。廿九日得信,乃喜。宝忠疟若未愈,可买陈皮、半夏各一两,用神曲①打糊为丸,每服二三钱,淡姜汤下。局中生意不佳,想非其时,亦旧书行将阑耶?若气色不旺相,急宜出新书帮衬之。乙丙丁文样须尽收,选看以备用。在寓勿断作文字,此吾所惓惓②者。一概艰大费手题目,向来不曾经营者,可一一做去。宝忠工课,勿令间辍,其勉体此意。十月朔日字,与大火。

    ┃ 今译 ┃

    十八、十九两日连续下雨,很挂念你出门在路上的辛苦。二十九日收到你的信,心中方才释然。宝忠的疟疾若是还没有痊愈,可以买陈皮、半夏各一两,用神曲打成糊做成药丸,每次服用两三钱的量,用淡姜汤送服。书局中生意不好,想必是因为不逢其时,也是因为那些旧书将要过时了吧?若是行情不好,急迫之下应该出版点新书来帮衬一下。乙、丙、丁的文样一定要全部收着,选看一下以作备用。在寓所不要停止写文章,这也是我念念不忘的事。所有的艰难、高大、难以下手的题目,以往不曾写过的,都可以一一去写。宝忠的工课,不要让他间断停止,要勉励他体会这个意思。十月朔日(初一)亲笔,给大火。

    ┃ 简注 ┃

    ① 神曲:中药名,辣蓼、青蒿、杏仁泥、赤小豆、鲜苍耳子加入面粉或麸皮后发酵而成的曲剂。

    ② 惓惓(quán):恳切的样子。

    ┃ 实践要点 ┃

    做父母的总是挂念着孩子,吕留良便常常将自己的挂念告知孩子,可见沟通情感非常重要。至于作文章,吕留良强调必须敢于做有难度的题目,也不管是否有人写过,都要敢于去尝试,知难而进才能提高。做文章如此,做事也同样如此,涉猎多了才能视野开阔,这也就是强调要有创造性、批判性的思维。人云亦云,拾人牙慧,终究无法有长远的发展。

    十八

    姚龙起行,一字、一绵被定到矣。《墨卷》十一月中乃得到京,《黄稿》①亦将于此时并行。《惭书》不印,意欲待《丽泽集》同行。《质亡集》则岁底可出矣。旧书气色不振,则乙卯以后文不得不继起。此事吾意属之汝,汝可留意,暇即阅选,吾为托作可也。《丽泽集》即将发刻。汝文大题甚少,可多构,勿置空言也。只此。十月十四日灯下字,与大火。

    ┃ 今译 ┃

    姚龙出发前往,一封信、一床棉被一定是收到了吧。《墨卷》十一月中旬才能运到京里,《黄稿》也将在这个时候一并发行。《惭书》暂时不印,想等着与《丽泽集》一起发行。《质亡集》则要到年底才可以出来。旧书市场行情不好,那么乙卯年以后的八股文选本也就不得不继续做起来了。这件事我想让你负责,你可以留意一下,有时间就开始文章的阅读与选评,假托是我所作的就可以了。《丽泽集》即将开始发刻。你的文章大的论题比较少,可以多构思一些,但不要写空话。就写这些吧。十月十四日灯下亲笔,给大火。

    ┃ 简注 ┃

    ① 《黄稿》:当指《黄葵阳先生全稿》或《黄陶庵先生全稿》,这两种都是吕留良的八股时文评点本。黄洪宪,号葵阳,隆庆元年浙江乡试第一;黄淳耀,号陶庵,晚明诗文名家。

    ┃ 实践要点 ┃

    吕留良家的天盖楼书局,面对南京的书局经营困境,不得不开印新的八股时文选本。为了接续家族事业,就让儿子尝试着做一做,假托是其本人手笔。这种让儿子代笔的情况在古代也是常见的,对于培养子弟来说也不失为一种好办法。吕留良同时也劝导儿子不要说空话,这就需要不断充实、不断尝试,见识卓远,方能写出思想深、立意新的好文章。

    十九

    三次信、物俱收。家中各安健,但念汝两人。十日前寄一字,不谓其人中止,此外无便可寄,知望眼亟亟也。日内为汝续娶事,已议德清蔡尧眉之女,即方虎之甥。闻其女颇贤能,遂有成订,行礼只在新春矣。埭头拜见,亦属斯时。京中花绉纱要两匹,一石青,一玄色;花绉?两匹,一大红,一玄色。俱不必甚重,每匹长官尺二丈四尺足矣。但须两头有机头,不可用剪断者。

    《程墨》目下方完,得两回,先令宙押出,余俟续寄。书竟不走,不知何故?闻有翻板之说,确否?《程墨》中欲删文字,方虎、孟举细阅过,止去龚、申二首云,此外可不必,不审雪客以为何如?不妨多商也。

    ┃ 今译 ┃

    三次来信和所寄的东西都收到了。家中老小都平安健康,只是挂念你们两个人。十日前寄过一封信,没想到带信的人中途停下,除此以外没有其他方便寄信的途径了,即便知道你急迫地盼望着家书。这几天忙着为你续娶的事情,已经商议定了德清蔡尧眉的女儿,也就是(徐)方虎的外甥女。听说这个女子很贤惠能干,所以才订下这门亲事,成婚大礼就定在新春之季。在埭头拜见礼,也定在那个时候。京中的花绉纱布要两匹,一匹石青色,一匹玄色;花绉绸布要两匹,一匹大红色,一匹玄色。全都不必太重,每匹长度在官尺的两丈四尺就足够了。但必须布匹的两头都有机头,不能使用剪断的。

    《程墨》一书眼下刚刊印完成,得到了其中的两回,先让宙带出来,其余的等以后陆续再寄。上次那些书竟然不能大卖,不知什么缘故?听人说有翻版,确切吗?《程墨》中打算删掉的文字,(徐)方虎、(吴)孟举都仔细审阅过了,只删去龚、申的两首,此外可以不必再删,不知道(周)雪客认为怎样?不妨多商量一下。

    “选文”及“丽泽”二说,汝言甚有理,已令其收拾文样,不妨备览也。宝忠有便,令之归;若渠意欲留,亦听之。汝两年在外,颇欲汝还,乃今年租米难讨,日内尚未及半,汝弟脱身不得,又须留汝在京。岁晚凄清,未免萦臆耳。布银收迟,较他人又甚。明是经纪欺书呆,此事终非吾辈所宜做也。施虹玉事处亦合义,但不知两边真契如何?恐勉强委曲,则将来未必无病端耳。朱家姑夫已归,亦可喜事。复公尚留彼,云须三年还也。

    载臣携诸徒往玉树堂,坐两月许,甚适,明年决计聚徒其中。吴玉章、曹巨平皆有裹粮之兴,于此锻炼得一二人,亦不枉我一窝热血,未知究竟如何耳。与宝忠讲书,甚善,亦能领略否?许时不见汝两人寄文来,何也?诲忠近文颇有进,想亦汝所乐闻者。徐、周诸公处怕冷懒,作书致意可也。十一日灯下字,与大火。

    ┃ 今译 ┃

    “选文”及“丽泽”两种说法,你说得非常有道理,已经让他收拾整理文样了,不妨留着今后看。宝忠得便,就让他回来;若是他想要留下,也任他。你在外两年了,非常想让你回来,而且今年要收的租米比较难讨,到现在都还没收回一半,你弟弟那边脱不开身,又必须把你留在京(南京)中了。岁末到了,家中凄凉冷清,不免萦绕心中。布银收账晚,比其他人又更严重。明显是做生意的欺负我们书生老实,这些事终究不适合我们这些人去做。施虹玉的事处理得也算合乎道义,只是不知道双方的真实想法如何?恐怕双方勉强迁就,将来未必没有后患。朱家姑夫已经回来,这也是可喜之事。(朱)复公还留在那里,说要三年之后才回来。

    (董)载臣带领着诸位弟子前往玉树堂,住了两个多月了,他们很适应那里,决定明年在那边聚集弟子。吴玉章、曹巨平都有自带粮食长期在那边学习的打算,由此若能锻炼出一两个人才,也不枉费我的一腔热血,还不知道最终究竟会如何呢!与宝忠讲书,这个很好,他也能领会吗?许久不见你们两个寄文章来,这是为什么?诲忠最近的文章颇有长进,想来也是你愿意听到的消息。徐、周诸位处担心他们心生冷淡慵懒,写信致意一下也就可以了。十一日灯下亲笔,给大火。

    ┃ 实践要点 ┃

    吕留良在详细交代各种事项之外,在此信中也提到鼓励董载臣等人聚集弟子共同学习,鼓励吕葆中(公忠)给弟弟讲书,希望借此培养人才。孩子的自主学习能力,其实最需要家长的鼓励,当然也需要家长的提醒与检查。

    二十

    宝忠归,知汝岁暮孤另,举家念汝,无不黯然。昨橙斋得燕中信①,云荐举事近复纷纭,夜长梦多,恐将来有意外,奈何?吾意及事至则难为计,欲先期作披缁②出世之举,庶可倖免。汝在京,即今当为布其说,云我厌弃世纲,已决意入山为住静苦行僧,不复与世周旋矣。我且避迹妙山,待燕中为定再作商量耳。初一日灯下书付,余俟复信。与大火。

    ┃ 今译 ┃

    宝忠回家了,知道你年底孤单,全家都很挂念你,无不黯然伤心。昨天,橙斋先生收到燕中(北京)的来信,说荐举之事近来又众说纷纭,夜长梦多,担心将来会有意外,怎么办?我估计等到事情落到头上就难以筹划了,打算先穿上僧衣做出一副出世的样子,大概可以侥幸脱身。你在南京,现在就应当替我传播这种说法,就说我厌弃了世俗纲常,已经决定拜入山门成为一个清静的苦行僧,不再与世人周旋了。我暂且隐匿妙山,等到燕中(北京)的事情确定下来再作商量吧。初一灯下写信寄给你,其余的事情等以后再回信。给大火。

    ┃ 简注 ┃

    ① 橙斋:即吴之振,字孟举,号橙斋,曾与吕留良、吴尔尧一起选编《宋诗钞》。燕中:指北京,吕留良不承认清朝,故而称北京为“燕中”,而明朝的南京则依旧称之为“京”。

    ② 披缁(zī):指出家修行。缁,缁衣,僧尼所服。

    ┃ 实践要点 ┃

    作为一个遗民,吕留良是非常坚决的,故而先拒绝清朝的博学鸿儒荐举,后又拒绝山林隐逸之荐举,此信当是指后者。为了拒绝之举更为有效,吕留良不得不剃发披缁,并且住到了吴兴妙山的风雨庵。若有大事,不可等事到临头才有所行动,未雨绸缪也是必须的。

    二一

    闻郡中有社举,断断不可赴。虽世交挚友来拉,亦固谢之,即得罪勿顾也。盛奕云处《唐稿》①即得抄来为快。嘉善曹次典云有《荆川全稿》,可往天宁寺问之。即录与盛目一纸,令其对,所无者抄寄为妙。廿一日字,付大火。

    ┃ 今译 ┃

    听说郡城(嘉兴)里有文人集社的活动,绝对不可以去参加。即便是世交挚友前来邀请,也要坚决推辞,就算得罪了他们也不要有所顾忌。盛奕云那里有《唐稿》,尽快抄来为好。嘉善曹次典说他那里有《荆川全稿》,可以前往天宁寺问问他。立刻抄录盛奕云家那部书的目录一张,让他核对一下,所缺的篇目抄录并寄来为好。二十一日亲笔,交付大火。

    ┃ 简注 ┃

    ① 《唐稿》:即唐顺之(号荆川)的文稿。吕留良要对其八股时文进行评选,故而嘱咐其子比较两家藏书的异同,以便完整抄录其文章。

    ┃ 实践要点 ┃

    吕留良虽然在晚明之时参与并组织过文社活动,但是到了清初之后,便拒绝此类活动,并要求其子也不要参与,因为乱世之中的社团活动,往往只是名利、酒食的追逐,会败坏品性。对于社团活动,其实无论什么时候都应当保持理性,人员杂沓的社团或聚会,必须尽量避免牵涉其中。

    二二

    汝等何日到京?局中光景何似?书棍①得有消息着落否?计将何法治之?急商定。清溪书牍,吾雅②不喜请乞故人,以是欲行复止。若必须用,汝急作数行寄归,吾即遣人取来也。外衣一包,共六件;书箱一只,还俞邰③。书因暑热,且无心绪简寻,俟后寄耳。六月望日字,与大火。

    ┃ 今译 ┃

    你们什么时候到京(南京)?书局中情况怎么样?那些书棍有消息着落了吗?打算用什么方法整治?急需商定对策。清溪那边的书牍,我一向就不太喜欢请求老朋友帮忙,因此想去又停下来了。若是一定要选用,你就赶快写几行字寄回,我立刻派人去取来。一包外衣,共有六件;一只书箱,还给(黄)俞邰先生。书因为暑天热,还没有心情去挑选寻找,等以后再寄吧。六月之望日(十五日)亲笔,给大火。

    ┃ 简注 ┃

    ① 书棍:图书行业的恶棍、流氓。

    ② 雅:平日,向来。

    ③ 俞邰:黄虞稷,字俞邰,著名的藏书家,当时寓居南京。

    ┃ 实践要点 ┃

    此时吕葆中一直在南京销售吕留良的时文评选之书。吕留良将书局经营交付给儿子吕葆中,于是除了一些细节的嘱咐,都让儿子做主。此次提及的书棍之事,也让儿子拿主意,其他的事情也是如此。做父母的,对孩子还得边收边放,慢慢培养孩子独立处事的能力。

    二三

    连得汝信及行李已收。闽事此间亦作此商量,无人去,事恐无益;欲去,则无其人,正费踌躇。若金陵已有文书,必须人去,则汝必须急归,盖家中编审事脱不得人。更思此番到闽者,与向时经纪不同。笔舌两项,汝弟皆非所长,直须汝自一往耳。此等处,亦须归面酌之,难以遂断。此月中再得百数十金,乃足了债,至少必再得百金,不知能有济否?

    庄中东北角造观稼楼成,须柱联两对,烦郑公为一挥洒,并前所求山庵匾额,早寄,急欲凑建侯手刻也。只此。七月初八日字,与大火。

    柱木细,字不可大;檐低,亦不宜长。若近日有能作楷与行者,亦求写之择用,庶不一式也。

    寒风旭日鸡豚社,

    翠浪黄云燕雀家。

    畬①锄程积力,

    刈②获策新功。

    ┃ 今译 ┃

    连续收到你的来信,还有行李也已收到。闽地的事情,这期间也要做一些商量,如果不派人去,事情恐怕对我们不利;如果派人去,又没有合适的人选,目前正犹豫不定。假若金陵已经有了文书,必须派人前往,那么你一定要赶快回来,因为家里的编辑审稿等事情都不能没有人。再考虑这次前往闽地的人,和以往前去经理的又不一样。文字和口头表达两个方面,你弟弟都不擅长,还必须得由你亲自去一趟了。这些方方面面,也必须等你回来后当面斟酌一番,我也难以直接做出决断。这个月之中还需要再挣得一百几十两银子,才足够偿还债务,至少也必须再得一百两,不知道能否够用?

    庄子里东北角的观稼楼建造好了,需要柱子上的对联两副,劳烦郑公(郑簠)来题写,还有上次向他请求的山庵(妙山风雨庵)的匾额,早点寄来,着急想凑在一起让建侯亲手刻板。就写这些吧。七月初八亲笔,给大火。

    柱子比较细,字不能太大;屋檐比较低,又不能太长。假如近日遇到能写楷书和行书的,也请他们写一副以备选择使用,不一定用同一种样式。

    寒风旭日鸡豚社,

    翠浪黄云燕雀家。

    畬锄程积力,

    刈获策新功。

    ┃ 简注 ┃

    ① 畬(shē):用刀耕火种的方法种田。

    ② 刈(yì):收割。

    ┃ 实践要点 ┃

    去福建销售图书一事,吕留良想让吕葆中去,但也告知儿子回家后大家一起当面商量,可见其对孩子的尊重。交代请书法家写字,也交代得特别详细,还提及备选的方案。对孩子的这种培养方式,值得学习。

    二四

    一径南行,亲知皆有惋惜之言,儿得无微动于中乎!人生荣辱重轻,目前安足论,要当远付后贤耳。父为隐者,子为新贵,谁能不嗤鄙①?父为志士,子承其志,其为荣重,又岂举人、进士之足语议也耶?儿勉矣。一路但见好书,遇才贤,勿轻放过,余无所嘱。五日字,与大火。

    ┃ 今译 ┃

    你一个人往南而行,亲朋好友都说了些惋惜的话,你心里恐怕也有些微的感触吧!人生在世,荣辱轻重,眼下哪里说的准,应当留给后代的贤人来评价。父亲是隐士,儿子却是当朝新贵,谁能不嗤笑鄙视?父亲是志士,儿子继承父亲的志向,这是何等重大的荣耀,又哪里是获得举人、进士就可以与之相提并论的呢?儿子你好好勉励吧。一路上只要见到好的书籍,遇到贤能的人才,不要轻易放过,其他我没有什么嘱咐的了。五日亲笔,给大火。

    ┃ 简注 ┃

    ① 嗤(chī)鄙:讥笑轻视。

    ┃ 实践要点 ┃

    吕葆中此次奉命南行,前往福建销售天盖楼书局的图书。据文中意思,亲朋好友则惋惜其未能参加科举考试。吕葆中当是听了吕留良的话,终其一生科举仕途的念头都不强,直到吕留良去世多年以后,才在康熙三十五年(1696)参加乡试并中举,再过十年又高中进士,且为榜眼,后因故而并未做官。至于其参加清朝的科举,一方面有通过仕途展示才华的考量,另一方面也是为了保全吕氏家族的地位,而且也有“遗民不传代”的说法,故而也无可厚非。然而吕留良在此信中说的那些话,如“父为隐者,子为新贵,谁能不嗤鄙”等,可以看出其遗民精神的闪光之处。一个人有气节不容易,几代人都有气节则更不容易。此外,要求孩子凡是遇到好书、贤人都不可错过,这一点也值得做父母的重视。
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”