关灯
护眼
字体:

第六章 奇异与魔力

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    引言

    旅行家对于日本所记录的最初印象,大半都是快乐的印象。果然,在日本不能感情用事而作辨诉的天性中,必定也有些缺少的事情,或者极其粗暴的事情。那辨作的本身,却就是解决一个问题的秘钥;那个问题则便是一个民族及其文明的性格。

    我自己对于日本的最初印象,————在春光明媚中所看见的日本,————不消说也是和一般人的经验大概相同的。我特别记得的是目睹之后的惊奇与喜乐。惊奇与喜乐是永不会消灭的:就是现在,我已经在此作客十四年了,一遇着什么机会,他们还将常要重新的活动起来。可是这些感情的理由是难于捉摸的,————或者至少是难于猜测的;因为我还不能说我已很熟知日本。……好久以前我那最相知最亲爱的日本朋友,在他死前不久之时告诉我:“再过四五年,当你觉得你完全不能了解日本人的时候,那末你将开始知道他们一些了。”等到我那位朋友的预言实现之后,————等到发觉我完全不能了解日本人之后,————我觉得我格外有资格来尝试写这篇论文了。

    最初令人觉着的,就是日本事物表面上的奇异,会(至少在某种人的心目中)发生一种描摹不出的古怪的震惊,————一种只有看到了完全陌生的事物,才会领略得到的荒谬的感觉。你觉得你自己是在古怪的小街道上走,遍是古怪的小百姓,穿着式样非常别致的衣服和木屐;你看了竟辨不出男女来。房屋的建筑和布置都是和你所有的经验不熟的;你在店中看到了陈列着的许多东西,你竟一些也猜想不出它们的用途和意义来,你定要发呆。来源想像不出的食料;形式和谜语一般的器具;什么神秘信仰的莫名其妙的记号;牵涉着神仙或鬼怪故事的奇异面具和玩物:还有垂着大耳,发着笑容,许多古怪的佛像,————所有这些东西,你信步所之的走着,你便可以见识到;虽然你也必须注意电杆和打字机,电灯和缝衣机,不论何处,在字号和悬物上面,在走过的人的背脊上面,你将注意到奇妙的中国字;这些文字的离奇如巫术,却成了景物的适宜点缀品。

    绸缎店

    日本人的和服一般是用绸缎做成的,特别是女性的和服,式样和花式更是精美,一件和服造价不低。图中的母女俩正在细细挑选布料。

    和这个奇幻的世界相处得稍久些,你最初见面时所引起的奇异感觉,是决不会减少什么的。你还是要注意到他们体力动作的离奇,————他们的工作,竟是用西方相反的方法做成的。工具的形状都很古怪,施用的方法也很特别:铁匠蹲在铁砧边,执了铁锥敲打着,西方的铁匠,如果没有长时期的练习,是不会这样工作的;木匠施用他那奇形的刨子和锯子,则拉而不推。时常以左作右,以右作左;开锁和关锁的方向,总必向着我们以为是错误的那一边旋转着。洛威尔君(Mr.Percival Lowell)仔细的注意过,日本人的说话,写字,读书,方向都是向后的,————这些“不过是他们所有相反之处的起码事情”。对于向后写字的习惯,是有沿革清楚的理由的;极好的日本书法,能将日本画家为什么只用推笔而不用拖笔的所以然,很明白的解释出来。不过为什么日本女子只将针眼套线头,而不将线头穿针眼呢?或者在数百件相反的动作者中,这件最特别的事情,是受了日本剑术的影响。剑士用两手攻击敌人的时候,不是将剑刃抽向自己来,而是挫向前面去的。他用它的用意,和别的亚洲人一样,的确不是劈,而是锉;不过有了推的动作,我们也就可以看到抽的动作以为攻击。……这些和另外许多陌生的动作,不能不使人想,他们在体力上,和我们没有什么大关系,他们简直是另外一个行星上的人类,————想他们在解剖学上和我们有些不同。然而这些不同之处,并不怎样看得出;为什么会有这些相反之处,大概不是为了他们的经验完全和我们的无关,却是他们的经验,在进化方面,要比我们的幼稚些。

    梳妆盒

    日本的漆器也相当精致,豪门新娘所用的梳妆盒也是一件艺术品。

    可是他们的经验并不是可以小看的。它的扩大非但能惊人,而且还能悦人。工艺上的仔细琢磨,意想的轻灵美妙,用最少物质,而得到最好结果的能力,用最简工具而达到机械目的的成就,以错综为美的理会,不论何物的美式佳趣,调铅敷粉,颜色和谐的感觉,————所有这种种事情必能立刻使你相信,我们西方还有许多东西,不但在美术的和趣味的这些事上,并且在经济的和利用的这些事上,必须要向这个古文明学习一下。你看到了那些可惊的磁器,那些可羡的刺绣,那些漆器和象牙器和铜器的奇妙,使你在陌生的道途上发生想像的,决不是野蛮的幻想。决不是:这些都是一种文明的产物,这文明,在它自己的限度中,已达到非常精美的地步,只有一个美术家才能判断它的制作,————这文明,谁要说它是不完善的,谁只好将三千年前的希腊文明也当作不完善。

    台风过后的神户港

    台风过后,港口到处都是漂浮着的木头,工人正在忙着清理现场。

    不过这世界里面的奇异,————心理学上的奇异,————比了看得见的和表面上的,还要十分可惊呢。等你知道没有一个西方的成人能够完全学会日本话之后,你就可以猜疑到种种奇异之事了。东方与西方,人类天性的根本部分————人类天性情感上的根据————是很相同的:日本孩子和欧洲孩子,在心智上的差别大都潜伏着看不出来。可是在他们长大时,差别也随着快快的发展着,扩张着,等到他们成了人,那差别就数说不尽了。日本人心智组织的全部开放,和西方人心理的发展完全不同:思想的表现是有规则的,而情绪的表现则流入了迷幻莫测的道途上。这些人民的观念并不是我们的观念;他们的情感也不是我们的情感;他们的伦理生活,在我们看来,只是还没有思索过或早已忘却了的。思想和情绪所结合成的宗教。将他们平常的辞句中不论那一句翻成西方言语,就毫无意义;而将最简单的英文句法用入了日本文字中,则没有读过欧洲文字的人,便难于懂得。即使你能将一部日本字典中的字都学会,你仍旧一些也不能懂得他们的说话,除非你也已经学会和日本人一般的思想方法,————那就是说,向后想,倒过来想,翻过来想,向亚利安(Aryan)人种习惯完全不同的方向上想。学会欧洲言语的经验,所能帮助你学会日本言语的地方,正如它能帮助你学会火星居民的言语一样。谁要想像一个日本人那样的应用日本话,就除非重新投胎过,除非彻头彻尾,将他的心思完全改造过。只有这样是可能的,就是要一个父母是欧洲人,自己出生在日本,从小就学会日本话的人,长大来才会保留牢,那种使他的心智关系,得以和任何日本环境的关系互相适合的天然知识。确实有一个名叫勃拉克(Black)的英国人,是出生在日本的;他便能精通两方面的语言,他以说故事为业,赚得了许多钱。不过这是例外的事情。……至于文学的文字,要想能够精通,那末并不是认识几个中国字便可算数的。我们很可以说,不论那一个西方人,总不能将他面前的文学书翻译出来————当然本地的学者能作这样的工作的,也是为数甚少;————虽然有若干欧洲人,在这种翻译事业上可以值得我们的崇敬,可是他们的工作,如果没有日本人的帮助,是决不能出以问世的。

    正像日本表面上的奇异已证明是充满美丽的一样,它里面的奇异却也自有它的魔力,————是在民众普通生活中反映出的伦理的魔力。那种生活的动人之处,照一个平常人看来,因并不包含什么心理学上的变化,需要几千年的时间来观察:只要有洛威尔君那样科学的心思,便立刻可以理会到这问题的究竟。天资稍差的外国人,而有自然的同情心的,只会觉得高兴与惶惑,对于那些动心的社会状况,就要想用他自己,在世界另一面的快乐生活的经验,来加以解释。我们可以设想他,居然有幸运,可以在内地旧式的镇市中,住上六七个月或者一年。从他的旅居开始,他一定便能感觉到他四周的和爱与喜乐。在他们众人的往来间,和他们众人与他自己的往来间,他将要找得不断的安适,熟习和善性,这些情形,除了此地以外,除非是在特别范围的友谊中,才会遇得到。每一个人都用快乐的面孔和高兴的言语,向每一个人问候着;面上时常带着微笑;每天最平凡的生活,为了这样的客气,立刻就变得诚朴而纯洁;觉得这竟是直接从心底里流露出来,而不是任何教训所能造成的。在任何状态之下,表面上的高兴总不会停止:不管发生了什么困难,————暴风或火灾,大水或地震,————笑容和问候声,柔和的询问和使人快乐的志愿,都不断的在使事实美丽起来。在这样的光明中,宗教也不会带什么暗影来:他们在诸佛和诸神之... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”