得兼,舍一而取一者也。〇又曰:世固有钱多而境不顺者。
修古庙 温旧业
创新庵不若修古庙,读生书不若温旧业。
今译
建新庵不如修葺古庙,读新书不如温习旧课。
点评
张竹坡曰:是真会读书者,是真读过万卷书者,是真一书曾读过数遍者。
顾天石曰:惟左传、楚辞、马班杜韩之诗文,及《水浒》、《西游》、《还魂》等书,读百遍不厌,此外皆不耐温者矣,奈何?
字画同出一源
字与画同出一源。观六书始于象形[8],则可知已。
今译
文字与绘画出自同一源头。
观看古代的六种造字方法,
以象形之法作为它的开始,
就可以明白其中的道理了。
注释
[8]六书:古代六种造字法,即象形、指事、会意、形声、转注,假借。
点评
江含徵曰:有不可画之字,不得不用六法也。
张竹坡曰:千古人未经道破,却一口拈出。
忙人园亭宜近 闲人园亭宜远
忙人园亭,宜与住宅相连;闲人园亭,不妨与住宅相远。
今译
繁忙者的园亭,应建得与住宅近些,可以抽空玩赏;
悠闲人的圆亭,应建得离住宅远些,可以从容休憩。
点评
张竹坡曰:真闲人必以园亭为住宅。
酒可以当茶 茶不可当酒
酒可以当茶,茶不可以当酒;诗可以当文,文不可以当诗;曲可以当词,词不可以当曲;月可以当灯,灯不可以当月;笔可以当口,口不可以当笔;婢可以当奴,奴不可以当婢。
今译
美酒甘香袭人,能够代替清茶,
而清茶不能代替美酒;
诗歌风韵绝佳,能够代替文章,
而文章不能代替诗歌;
曲子体情细腻,能够代替词调,
而词调不能代替曲子;
月色清丽如水,能够代替灯光,
而灯光不能代替月色;
运笔挥洒自如,能够代替说话,
而说话不能代替运笔;
婢女善解人心,能够代替家奴,
而家奴不能代替婢女。
点评
江含徵曰:婢当奴,则太亲,吾恐忽闻河东狮子吼耳。
周星远曰:奴亦有可以当婢处,但未免稍逊耳。〇近时士大夫往往耽此癖。吾辈驰骛之流,盗窃虚名,亦欲效颦相尚。滔滔者天下皆是也,心斋岂未识其故乎?
张竹坡曰:婢可以当奴者,有奴之所有者也;奴不可以当婢者,有婢之所同有,无婢之所独有者也。
弟木山曰:兄于饮食之顷,恐月不可以当灯。
余湘客曰:以奴当婢,小姐权时落后也。
宗子发曰:惟帝王家,不妨以奴当婢,盖以有阉割法也。每见人家奴子出入主母卧房,亦殊可虑。
胸中不平以酒消 世间不平以剑消
胸中小不平,可以酒消之;世间大不平,非剑不能消也[9]。
今译
胸中小不平,一醉即可解;
世间大不平,仗剑方能除。
注释
[9]非剑不能消:唐贾岛《磨剑》:“十年磨一剑,霜刃未曾试。今日把示君,谁有不平事?”
点评
周星远曰:“看剑引杯长。”一切不平皆破除矣。
张竹坡曰:此平世的剑术,非隐娘辈所知。
张迂庵曰:苍苍者,未必肯以太阿假人,似不能代作空空儿也。
尤悔庵曰:龙泉太阿,汝知我者,岂非苏子美以一斗读《汉书》耶。
宁可口诛 不可笔伐
不得已而谀之者,宁以口,毋以笔;不可耐而骂之者,亦宁以口,毋以笔。
今译
如果迫不得已非得奉承的话,宁愿用口不要用笔;
如果忍无可忍非得怒骂的话,宁愿用口不要用笔。
点评
孙豹人曰:但恐未必能自主耳。
张竹坡曰:上句立品,下句立德。
张迂庵曰:匪惟立德,亦以免祸。
顾天石曰:今人笔不谀人,更无用笔之处矣。心斋不知此苦,还是唐宋以上人耳。
陆云士曰:古笔铭曰:“毫毛茂茂,陷水可脱,陷文不活。”正此谓也。亦有谀以笔而实讥之者,亦有骂以笔而若誉之者,总以不笔为高。
多情好色 红颜薄命 诗者好酒
多情者必好色,而好色者未必尽属多情;红颜者必薄命,而薄命者未必尽属红颜;能诗者必好酒,而好酒者未必尽属能诗。
今译
多情种子必然喜好美色,而好色之徒未必多情;
美丽女子必然命运多舛,而薄命之人未必美丽之人;
能诗的文士必然喜欢饮酒,
而贪杯之流未必都能写出好诗。
点评
张竹坡曰:情起于色者,则好色也,非情也;祸起于颜色者,则薄命在红颜,否则亦止曰命而已矣。
洪秋士曰:世亦有能诗而不好酒者。
花木有情 感发人心
梅令人高,兰令人幽,菊令人野[10],莲令人淡,春海棠令人艳,牡丹令人豪,蕉与竹令人韵,秋海棠令人媚,松令人逸,桐令人清[11],柳令人感[12]。
今译
梅花令人气骨高古,兰花令人清幽如玉,
菊花令人疏野清旷,莲花令人恬淡自持,
春海棠令人情思绮艳,牡丹花令人豪气飘飘,
蕉与竹令人倍添风韵,秋海棠令人多情妩媚,
松树能令人潇洒出尘,梧桐能令人神思清澈,
而长条随风的柳树啊,最能够令人感慨万端。
注释
[10]菊令人野:菊含隐逸之意。晋陶渊明爱菊,有《饮酒》诗(其五)曰:“采菊东篱下,悠然见南山。”
[11]桐令人清:古人以琴声为清高。桐,指琴。
[12]柳令人感:《世说新语·言语》:“桓公北征,经金城,见前为琅琊时种柳,皆已十围,慨然曰:‘木犹如此,人何以堪!’攀枝执条,泫然流泪。”
点评
张竹坡曰:美人令众卉皆香,名士令群芳俱舞。
尤谨庸曰:读之惊才绝艳,堪采入群芳谱中。
月琴鸟柳 最能感人
物之能感人者,在天莫如月,在乐莫如琴,在动物莫如鸟,在植物莫如柳。
今译
最能感发人心的东西是:
碧天上的月亮时圆时缺,乐器中的琴声抑扬顿挫,
动物中的鸟儿婉转啼鸣,植物中的柳树长条随风。
点评
袁翔甫补评曰:问之物而物不知其所以然也,问之人而人亦不知其何以故也。
涉猎可通古今 清高须识时务
涉猎虽曰无用,犹胜于不通古今;清高固然可嘉,莫流于不识时务。
今译
广泛涉猎虽说没用处,仍然强于不通古今之辈;
清高脱俗虽然值得称道,但不要成为不识时务之人。
点评
黄交三曰:南阳抱膝时,原非清高者可比。
江含徵曰:此是心斋经济语。
张竹坡曰:不合时宜则可,不达时务奚其可。
尤悔庵曰:名言,名言。
所谓美人
所谓美人者:以花为貌,以鸟为声,以月为神,以柳为态,以玉为骨,以冰雪为肤,以秋水为姿,以诗词为心。吾无间然矣[13]。
今译
什么是真正的绝代佳人?
她的容貌如鲜花般娇艳,她的声音如鸟儿般婉转,
她的神韵如明月般清丽,她的身姿如柔柳般婀娜,
她的气质如美玉般高洁,她的肌肤如冰雪般无瑕,
她的眼波如秋水般明澈,她的情思如诗词般旖旎。
对这样完美无缺的美人,我还能有什么遗憾的呢。
注释
[13]无间然:无可指责,无可挑剔。即十全十美。《论语·泰伯》:“禹,吾无间然矣。”
点评
冒辟疆曰:合古今灵秀之气,庶几铸此一人。
江含徵曰:还要有松檗之操才好。
黄交三曰:论美人而曰以诗词为心,真是闻所未闻。
人为何物
蝇集人面,蚊嘬人肤,不知以人为何物。
今译
苍蝇叮咬人的脸面,蚊虫刺螫人的肌肤,
在这些虫子的眼里,人到底是什么东西?
点评
陈康畴曰:应是头陀转世,意中但求布施也。
释作人曰:不堪道破。
张竹坡曰:此《南华》精髓也。
尤悔庵曰:正以人之血肉,只堪供蝇蚊咀嚼耳。以我视之,人也;自蝇蚊视之,何异腥膻臭腐乎?
陆云士曰:集人面者非蝇而蝇,嘬人肤者非蚊而蚊。明知其为人也,而集之嘬之,更不知其以人为何物。
谋生逐利 尽失乐趣
有山林隐逸之乐而不知享者,渔樵也,农圃也,缁黄也;有园亭姬妾之乐,而不能享、不善享者,富商也、大僚也。
今译
山林广大,景致清幽,而不能享受隐逸快乐的,
是渔夫与樵子、种菜的老农、僧人与道士;
园亭精美,妻妾成群,而不能享受、不善享受的,
是日夜钻营、殚精竭虑的富商,
是玩弄权术、机关算尽的官僚。
点评
弟木山曰:有山珍海错,而不能享者,庖人也;有牙笺玉轴而不能读者,蠹鱼也,书贾也。
点评鸳鸯谱 名花各有主
黎举云:“欲令梅聘海棠,橙枨臣樱桃,以芥嫁笋,但时不同耳。”予谓物各有偶,拟必于伦。今之嫁娶,殊觉未当。如梅之为物,品最清高;棠之为物,姿极妖艳。即使同时,亦不可为夫妇。不若梅聘梨花,海棠嫁杏,橼臣佛手,荔枝臣樱桃,秋海棠嫁雁来红,庶几相称耳。至若以芥嫁笋,笋如有知,必受河东狮子之累矣。
今译
黎举说:“想让梅花娶海棠,让橙子作樱桃之臣,让芥花嫁给竹笋,只是它们生长的季节不同,不能如愿罢了。”我则以为————
每一件事物都有它的配偶,但如果使之相配,必须门当户对才行。前面所说的嫁娶,实在很不相称。比如梅花品性清高,而海棠姿态妖艳。即使它们生长在同一个季节,也不能结为夫妇。
不如让高古的梅花娶恬淡的梨花,让妖艳的海棠嫁给妖娆的杏花,让香橼作佛手之臣,让荔枝作樱桃之臣,让秋海棠嫁给雁来红,还差不多相互匹配。
如果将辛辣的芥花嫁给恬静的竹笋,竹笋有知,一定会倍受芥花的欺负了。
点评
弟木山曰:余尝以芍药为牡丹后,因作贺表一通。兄曾云:但恐芍药未必肯耳。
石天外曰:花神有知,当以花果数升谢蹇修矣。
五色失中庸 黑与白无过
五色有太过有不及,惟黑与白无太过。
今译
青黄赤白黑五色中,青、黄、赤的颜色,
不是太深便是太浅,只有黑白不嫌深浅。
点评
杜茶村曰:君独不闻唐有李太白乎?
江含徵曰:又不闻玄之又玄乎?
尤悔庵曰:知此道者,其惟弈乎?老子曰:“知其白,守其黑。”
人生快意事 不枉走一遭
阅《水浒传》,至鲁达打镇关西,武松打虎,因思人生必有一桩快意事,方不枉生一场。即不能有其事,亦须著得一种得意之书,庶几无憾耳。
今译
读《水浒传》这部书时,当看到鲁达拳打镇关西,
武松在景阳冈打老虎时,不由得手舞足蹈并想道:
人生在世痛苦本来很多,必须有桩极度快心的事,
才算没有白白地活一回。即使不能干出这种事情,
也必须著成一部得意书,才不会觉得有什么遗憾。
点评
张竹坡曰:此等事,必须无意中方做得来。
陆云士曰:心斋所著得意之书颇多,不止一打快活林,一打景阳冈称快意矣。
春风如酒 夏风如茗
春风如酒,夏风如茗,秋风如烟如姜芥。
今译
春风如美酒一样,使人陶然欲醉,
夏风如清茶一样,使人神清气爽,
秋风如烟尘姜芥,使人迷茫酸辛。
点评
许筠庵曰:所以秋风客气味狠辣。
张竹坡曰:安得东风夜夜来。
鸟声之佳者 贵在出自然
鸟声之最佳者,画眉第一,黄鹂、百舌次之。然黄鹂、百舌,世未有笼而畜之者,其殆高士之俦,可闻而不可屈者耶。
今译
叫得最动听的鸟是画眉,其次是黄鹂、百舌。
但黄鹂、百舌从来没有像画眉那样被人关在笼子里豢养,它们大概是鸟中的高士一类,人们只能听到它们的声音,却不能使它们取悦自己。
点评
江含徵曰:又有“打起黄莺儿”者,然则亦有时用他不着。
陆云士曰:“黄鹂住久浑相识,欲别频啼四五声。”来去有情,正不必笼而畜之也。
不治生产累人 专务交游累己
不治生产,其后必致累人;专务交游,其后必致累己。
今译
不置谋生之业,日后必然累及别人;
一味与人交游,日后必然连累自己。
点评
杨圣藻曰:晨钟夕磬,发人深省。
冒巢民曰:若在我,虽累己累人,亦所不悔。
宗子发曰:累己犹可,若累人则不可矣。
江含徵曰:今之人未必肯受你累,还是自家稳些的好。
女子识字 人易知之
昔人云:妇人识字,多致诲淫。予谓此非识字之过也。盖识字则非无闻之人,其淫也,人易得而知耳。
今译
前人说:女人知书识字,往往容易导致奸淫。
其实这哪里是知书识字的过错!
因为知书识字,她就不是默默无闻的人,
她的行为稍有不贞,别人就格外容易知道罢了。
点评
张竹坡曰:此名士持身,不可不加谨也。
李若金曰:贞者识字愈贤,淫者不识字亦淫。
善读书 善游历
善读书者无之而非书:山水亦书也,棋酒亦书也,花月亦书也;善游山水者,无之而非山水:书史亦山水也,诗酒亦山水也,花月亦山水也。
今译
在善于读书治学的人眼里,
就没有一样东西不是书:
山水是书,棋酒是书,花月也是书;
在善于游览山水的人眼里,
也没有一样东西不是山水:
经史是山水,诗酒是山水,花月也是山水。
点评
陈鹤山曰:此方是真善读书人,善游山水人。
黄交三曰:善于领会者,当作如是观。
江含徵曰:五更卧被时,有无数山水书籍在眼前胸中。
尤悔庵曰:山耶、水耶、书耶?一而二,二而三,三而一者也。
陆云士曰:妙舌如环,真慧业文人之语。