释言语第十二
【题解】
言语,指言辞,话。本篇解释的是普通词汇的词源,所收词汇具有抽象性,与其他篇解释具体事、物的得名之由不同。本篇各条的编排,除同类排列外,还有成对排列、反义对立的。从词性来看,形容词最多,动词稍次,名词最少。
12.1 道①,导也②,所以通导万物也③。
【注释】
①道:事理,规律。
②导:带领,指引。
③通导:通达引导。
【译文】
道,来源于“导”,它可以通达引导宇宙间的一切物类。
12.2 德①,得也②,得事宜也③。
【注释】
①德:准则,规范。
②得:知晓,明白。
③事宜:事情的道理。
【译文】
德,来源于“得”,明白事情的道理。
12.3 文者①,会集众彩以成锦绣②,会集众字以成辞义③,如文绣然也④。
【注释】
①文:本指彩色交错,也指彩色交错的图形。引申为文字、文辞、文章、锦绣织物、礼乐制度、礼节仪式、法令条文、文治、文饰、文化等诸多意义。
②会集:聚集,集合。彩:彩色的丝织品。锦绣:花纹精美色彩鲜艳的丝织品。
③辞义:辞采和文义。指文章的形式和内容两方面。又指辞章,诗文。
④文绣:刺绣华美的丝织品或衣服。
【译文】
文,汇集众多彩线织成花纹精美色彩鲜艳的丝织品,汇集众多文字组成辞章诗文,就好像刺绣华美的丝织品或衣服那样。
12.4 武①,舞也②,征伐动行③,如物鼓舞也④。故《乐记》曰⑤:“发扬蹈厉⑥,太公之志也⑦。”
【注释】
①武:舞蹈。又指军事征伐或技击等暴力行动。与“文”相对。
②舞:挥动,舞动。
③征伐:出征讨伐。动行:走动,行动。
④物:事务,事情。鼓舞:激发,激励。
⑤《乐(yuè)记》:《礼记》篇名。记音乐之义。
⑥发扬蹈厉:指舞蹈时精神奋发、动作威武。
⑦太公:指太公望吕尚,民间熟知的姜子牙。
【译文】
武,来源于“舞”,出征讨伐行动,好像被什么事情激发了似的。所以《乐记》书上说:“舞蹈时精神奋发动作威武,这是姜太公的意志啊。”
12.5 仁①,忍也②,好生恶杀③,善含忍也④。
【注释】
①仁:仁爱,相亲爱。
②忍:忍耐,容忍。
③好(hào)生:爱惜生灵,不嗜杀。恶(wù)杀:厌恶杀生。
④善:擅长,善于。含忍:容忍。
【译文】
仁,来源于“忍”,爱惜生命憎恶杀生,善于容忍。
12.6 义①,宜也②,裁制事物③,使合宜也④。
【注释】
①义:合宜。谓符合正义或道德规范。
②宜:合适,适当,适宜。又指正当的道理,适宜的事情或办法,适当的地位。
③裁制:规划,安排。事物:事务,事情。
④合宜:合适,恰当。
【译文】
义,来源于“宜”,规划安排事务,使它合适恰当。
12.7 礼①,体也②,得事体也③。
【注释】
①礼:指行为准则、道德规范和各种礼节。
②体:体统,体制。泛指言行举措应遵守的规范道理。
③得:知晓,明白。事体:事理,大体(重要的义理,有关大局的道理)。
【译文】
礼,来源于“体”,知晓事情的大体。
12.8 智①,知也②,无所不知也③。
【注释】
①智:智慧,聪明。又指知识。
②知:晓得,了解。又指认识,辨别。
③无所不知:没有不懂得的,什么事情都知道。
【译文】
智,来源于“知”,没有什么不知道的。
12.9 信①,申也②,言以相申束③,使不相违也④。
【注释】
①信:诚实不欺。
②申:束,缚。
③言:说话,谈论。也有“誓言”“约定”的意思。申束:约束。
④相违:彼此违背。
【译文】
信,来源于“申”,谈话约定以便互相约束,使人们不相违背。
12.10 孝①,好也②,爱好父母③,如所悦好也④。《孝经说》曰⑤:“孝,畜也⑥;畜,养也⑦。”
【注释】
①孝:顺从并尽心奉养父母,善事父母。
②好(hào):喜爱,爱好。
③爱好:喜爱,喜好。
④悦好:喜悦,爱好。
⑤《孝经说》:书名。汉时说解《孝经》的纬书。已亡佚。
⑥畜(xù):兼有养育、孝顺二义。
⑦养:赡养,供养。
【译文】
孝,来源于“好”,喜欢父母,就像男女之间的喜爱一样。《孝经说》讲:“孝,就是畜;蓄,就是养。”
12.11 慈①,字也②,字爱物也③。
【注释】
①慈:上爱下,父母爱子女。
②字:抚爱,爱护。
③字爱:抚爱,爱护。物:人。
【译文】
慈,来源于“字”,抚爱孩子。
12.12 友①,有也②,相保有也③。
【注释】
①友:亲近相爱。
②有:亲爱,相亲。
③保有:拥有,获得。
【译文】
友,来源于“有”,互相拥有亲爱。
12.13 恭①,拱也②,自拱持也③。亦言供给事人也④。
【注释】
①恭:肃敬,有礼貌。
②拱:拱手。两手相合以示敬意。
③持:拿着,握住。
④供给(gōng jǐ):供(gōng)养。供,奉养。给,供养。事人:事奉人,服侍人。
【译文】
恭,来源于“拱”,自己两手相合互握以示恭敬。也说的是供养侍奉他人。
12.14 悌①,弟也②。
【注释】
①悌(tì):敬爱兄长。亦泛指敬重长上。
②弟:次第。又指兄弟之弟。
【译文】
悌,来源于“弟”。
12.15 敬①,警也②,恒自肃警也③。
【注释】
①敬:恭敬,尊重。引申为警戒、警惕。
②警:戒备。
③恒:经常,常常。肃警:犹“警肃”。严密戒备。
【译文】
敬,来源于“警”,常常自我警惕戒备。
12.16 慢①,漫也②,漫漫③,心无所限忌也④。
【注释】
①慢:轻忽,怠惰。
②漫:放纵,散漫,不受约束。
③漫漫:没有拘束的样子。
④限忌:限制和禁忌。
【译文】
慢,来源于“漫”,无拘无束,心里没有什么限制和禁忌。
12.17 通①,洞也②,无所不贯洞也③。
【注释】
①通:通晓。
②洞:通晓,悉知。
③贯洞:犹“贯通”。谓全部、透彻地理解,通晓明白。
【译文】
通,来源于“洞”,没有什么不明白的。
12.18 达①,彻也②。
【注释】
①达:通晓,明白。
②彻:通达,通晓。
【译文】
达,来源于“彻”。
12.19 敏①,闵也②,进叙无否滞之言也③,故汝颍言“敏”曰“闵”也④。
【注释】
①敏:勤勉。
②闵(mǐn):勉,尽力,努力。
③进叙:谓按等级次第以进职或奖功。叙,古代指按规定的等级次第授予官职,或按劳绩大小给予奖励。否(pǐ)滞:停滞,阻塞。
④汝颍:汝南郡和颍川郡的合称,东汉属豫州刺史部。颍,原作“颖”,据《逸雅》本、疏证本等改。
【译文】
敏,来源于“闵”,说的是晋级升职没有停滞,所以汝南郡和颍川郡一带的人说“敏”发音为“闵”。
12.20 笃①,筑也②;筑,坚实称也③。
【注释】
①笃:固,坚实。也指深厚、敦厚。
②筑:捣土使坚实。
③坚实:坚固,牢固。
【译文】
笃,来源于“筑”;筑,是使物体坚固牢实的说法。
12.21 厚①,后也②,有终后也③,故青徐人言“厚”曰“后”也。
【注释】
①厚:扁平物体上下两面之间的距离大。与“薄”相对。也指人敦厚、厚道。
②后:时间较迟或较晚。与“先”相对。
③终后:结局,终止。
④青徐:青州和徐州的并称。
【译文】
厚,来源于“后”,做事有始有终,所以青州和徐州一带的人说“厚”发音为“后”。
12.22 薄①,迫也②,单薄相逼迫也③。
【注释】
①薄(bó):厚度小。也指人虚假刻薄,不诚朴宽厚。
②迫:逼近,接近。
③逼迫:紧迫逼近。逼,迫近。迫,逼近。
【译文】
薄,来源于“迫”,既少又薄两面紧迫逼近。
12.23 懿①,僾也②,言奥僾也③。
【注释】
①懿(yì):美,美德。
②僾(ài):隐约,仿佛。
③奥僾:同“隩爱”。荫庇。引申为疼爱,怜爱。
【译文】
懿,来源于“僾”,说的是受到荫蔽疼爱。
12.24 良①,量也②,量力而动③,不敢越限也④。
【注释】
①良:美好,良好。
②量(liáng):衡量,估计。
③量力:衡量自己的力量和能力。
④越限:超越限度。
【译文】
良,来源于“量”,衡量自己的力量和能力而行动,不敢超越限度。
12.25 言①,宣也②,宣彼此之意也③。
【注释】
①言:说,说话。又指话,言语。
②宣:宣泄,抒发。
③彼此:那个和这个,双方。
【译文】
言,来源于“宣”,宣泄各自的想法。
12.26 语①,叙也②,叙己所欲说也③。
【注释】
①语:谈话,谈论。又指话,语言。
②叙:陈述,记述。
③欲说:想说。
【译文】
语,来源于“叙”,叙述自己想要说的。
12.27 说①,述也②,序述之也③。
【注释】
①说:叙说,讲述。
②述:记述,叙述。又指阐述前人成说。
③序述:叙述。
【译文】
说,来源于“述”,叙述自己的想法或别人的说法。
12.28 序①,抒也②,拽抒其实也③。
【注释】
①序:表示,叙述。
②抒:原作“杼”,“抒”之形讹,据卢文弨、段玉裁等校改。抒,表达,发泄。
③拽(yè)抒:抒发,发泄。拽,旧同“曳”。牵引,拉。此指引出内心想法,即抒发。实:实际,事实。
【译文】
序,来源于“抒”,发泄实情。
12.29 曳①,泄也②,发泄出之也③。
【注释】
①曳:原作“枻”,“曳(抴)”之形讹,据疏证本、黄丕烈校改。
②泄:发泄,发散。
③发泄:散发,舒发。
【译文】
曳,来源于“泄”,把想法发泄出去。
12.30 发①,拨也②,拨使开也。
【注释】
①发:发布,宣告。
②拨:分开,拨开。也是散布之义。
【译文】
发,来源于“拨”,散布想法使之公开。
12.31 拨,播也①,播使移散也②。
【注释】
①播:分散。
②移散:转移,分散。
【译文】
拨,来源于“播”,把想法播散出去。
12.32 导①,陶也②,陶演己意也③。
【注释】
①导:表达,传达。
②陶:广大貌。
③演:推广,传布,延及。
【译文】
导,来源于“陶”,广泛地传布自己的思想感情。
12.33 演①,延也②,言蔓延而广也③。
【注释】
①演:推演,阐发。
②延:展开,蔓延。
③蔓延:如蔓草滋生,连绵不断。引申为延伸,扩展。
【译文】
演,来源于“延”,说的是蔓延开来范围越来越大。
12.34 颂①,容也②,序说其成功之形容也③。
【注释】
①颂:颂扬,赞美。又为文体的一种。以颂扬为宗旨的诗文。
②容:事物的形状或气象。
③序说:叙说,叙述。成功:成就的功业,既成之功。形容:表现,体现。
【译文】
颂,来源于“容”,是叙说他成就功业的表现。
12.35 读①,录也②,省录之也③。
【注释】
①读:原作“讚(赞)”,据王鸣盛、疏证本等校改。读,讲说,宣扬。又为文体名,属题跋类,犹如现在的读后感。
②录:记载,登记。此指记录功绩而言。
③省(xǐng)录:察看并记录。省,察看,察视。
【译文】
读,来源于“录”,宣扬功绩前要先察看并记录它。
12.36 铭①,名也②,记名其功也③。
【注释】
①铭:记载,镂刻。又为文体名,古代常刻于碑版或器物,或以称功德,或用以自警。
②名:形容,称说。
③记名:记载,称说。功:功劳,功绩。
【译文】
铭,来源于“名”,记载他的功绩。
12.37 勒①,刻也②,刻识之也③。
【注释】
①勒:雕刻,刻写。又指刻在金石上的文字。
②刻:雕镂。
③刻识(zhì):刻记,标志。
【译文】
勒,来源于“刻”,刻在石头等坚固物体上以作记载。
12.38 纪①,记也②,纪识之也③。
【注释】
①纪:通“记”。记载,记录。又指我国史书的一种体裁。专记帝王的事迹及有关大事。如《史记·秦始皇本纪》。
②记:记录,载录。
③纪识(zhì):记住,记载。
【译文】
纪,来源于“记”,记录以便于记住帝王事迹及历史大事。
12.39 识①,帜也②,有章帜可按视也③。
【注释】
①识(zhì):标记,记号。按,本条原与上条不分,据卢文弨、疏证本、吴志忠本分开另起。
②帜(zhì):标志,标记。
③章帜:标志,标记,记号。章,标记,徽章。按视:查看,察看。按,查验,考核。
【译文】
识,来源于“帜”,有标记可以查看。
12.40 视①,是也②,察其是非也③。
【注释】
①视:观察,审察。
②是:正确。
③察:明辨,详审。是非:对的和错的,正确与错误。
【译文】
视,来源于“是”,明辨事物的是非对错。
12.41 是①,嗜也②,人嗜乐之也③。
【注释】
①是:正确。
②嗜:爱好,喜爱。
③嗜乐(yào):喜爱,乐意。乐,喜爱,喜欢。
【译文】
是,来源于“嗜”,是人们所喜爱的。
12.42 非①,排也②,人所恶③,排去也④。
【注释】
①非:不对,错误。
②排:排斥,排挤。
③恶(wù):讨厌,憎恨。
④去:赶走,除去。
【译文】
非,来源于“排”,人们厌恶的,就排斥赶走它。
12.43 基①,据也②,在下,物所依据也③。
【注释】
①基:建筑物的根脚。引申为最下面的、事物的根本、起始等义。也指事业、规划。
②据:依靠,依据。
③物:事物,事情。
【译文】
基,得名于“据”,在下边,是事物依靠的基础。
12.44 业①,捷也②,事捷乃有功业也③。
【注释】
①业:基业,功业。
②捷:战胜,成功。
③功业:功勋事业。
【译文】
业,来源于“捷”,事情成功了才算有功勋事业。
12.45 事①,倳也②;倳,立也,凡所立之功也③。故青徐言“立”曰“倳”也。
【注释】
①事:事业,功业。
②倳(zì):原作“伟”,据卢文弨、疏证本、巾箱本校改,下同。疏证本曰:“案:‘倳’字,本皆作‘伟’,误。《周礼·天官·大宰职》:‘六曰事典,以富邦国,以任百官。’注:‘任犹倳也。’陆德明云:‘倳,侧吏反……犹立也。’疏云:‘东齐人物立地中为倳。’……皆与此云‘青徐人言立’合,故定为‘倳’字。”倳,同“剚(zì)”。刺入,插入。引申为树立,建立。
③凡:所有。
【译文】
事,来源于“倳”;倳,就是“立”,指所有建立的功业。所以青州和徐州的人说“立”发音为“倳”。
12.46 功①,攻也②,攻治之乃成也③。
【注释】
①功:事情,事业。
②攻:治理,加工。
③攻治:加工,治理。治,治理,整治。
【译文】
功,来源于“攻”,加工治理才能成就功业。
12.47 取①,趣也②。
【注释】
①取:捕捉,捉拿。
②趣(qū):趋向,归向。
【译文】
取,来源于“趣”。
12.48 名①,明也②,名实事使分明也③。
【注释】
①名:起名,命名。又指事物的名称。
②明:明白,清楚。
③实事:真实存在的事物或情况。分明:明确,清楚。
【译文】
名,来源于“明”,给真实存在的事物命名使它显得清楚明白。
12.49 号①,呼也②,以其善恶呼名之也③。
【注释】
①号(hào):给以称号或取号。又指名称,名号。
②呼:称谓,称呼。
③善恶:好坏。呼名:定名,命名。
【译文】
号,来源于“呼”,根据人或事物的好坏为之命名。
12.50 善①,演也②,演尽物理也③。
【注释】
①善:善行,善事。又指擅长,善于。
②演:推演,阐发。
③物理:事理。事物的道理、规律。
【译文】
善,来源于“演”,推演穷尽有利于事物顺利发展的道理和规律。
12.51 恶①,扼也②,扼困物也③。
【注释】
①恶:罪过,罪恶。
②扼:掐住,握住。
③扼:阻塞,拦阻。困:阻碍。
【译文】
恶,来源于“扼”,阻碍事物顺利发展。
12.52 好①,巧也②,如巧者之造物③,无不皆善④,人好之也⑤。
【注释】
①好(hǎo):善,优良。
②巧:机巧,灵巧。
③造物:制造器物。
④善:好,美好。
⑤好(hào):喜爱,爱好。
【译文】
好,来源于“巧”,就像灵巧的人制造器物,没有不是各方面都好的,都是人们喜欢的。
12.53 丑(醜)①,臭也,如臭秽也②。
【注释】
①丑(醜):凶,邪恶。
②臭:秽恶之气。秽:脏物,污物。
【译文】
丑(醜),来源于“臭”,就像肮脏发臭的东西那样。
12.54 迟①,颓也②,不进之言也。
【注释】
①迟:缓慢。也指迟滞。
②颓:萎靡不振貌。
【译文】
迟,来源于“颓”,说的是不前进。
12.55 疾①,截也②,有所越截也③。
【注释】
①疾:快速。也指急剧而猛烈。
②截:直渡,跨越。
③越截:越过,超越。
【译文】
疾,来源于“截”,直截了当地跨越某地。
12.56 缓①,浣也,断也②,持之不急,则动摇浣断③,自放纵也④。
【注释】
①缓:迟,慢。
②浣(huàn)也,断也:此将联绵词“浣断”分开解释。在“浣断”中,“浣”和“断”单字无义,合起来才有意义。又疑“浣”“断”中“也”字衍。
③动摇:摇摆晃动。浣断:犹“輐断”“宛转”。回旋盘曲,随顺变化。
④放纵:放任而不受约束。
【译文】
缓,来源于“浣”,也就是“断”,拿到手了不着急,就摇摆晃动随意改变,自我放任而没有约束。
12.57 急①,及也②,操切之③,使相逮及也④。
【注释】
①急:迫切,急需。
②及:追上,赶上。
③操切(qiè):切,原作“功”,据吕柟《重刊〈释名〉后序》、王宗炎等校改。操切,胁迫,劫持。
④逮(dài)及:至,达到,赶上。
【译文】
急,来源于“及”,胁迫他,使他赶上。
12.58 巧,考也①,考合异类②,共成一体也③。
【注释】
①考:省(xǐng)察,研求。又指完成,制成。
②考合:研究综合。异类:不同种类的事物。
③一体:谓关系密切或协调一致,犹如一个整体。
【译文】
巧,来源于“考”,研究综合不同种类的事物,使它们协调为一个整体。
12.59 拙①,屈也②,使物否屈不为用也③。
【注释】
①拙(zhuō):笨拙,迟钝。
②屈:压抑,屈抑。又音jué,竭尽,穷尽。
③否(pǐ)屈:困顿受挫。
【译文】
拙,来源于“屈”,使物品困顿穷尽不堪使用。
12.60 燥①,燋也②。
【注释】
①燥:缺少水分,干燥。
②燋:通“焦”。烧焦。
【译文】
燥,来源于“燋”。
12.61 湿,浥也①。
【注释】
①浥(yì):湿,湿润。又指沾湿,浸渍。
【译文】
湿,来源于“浥”。
12.62 强,畺也①。
【注释】
①畺:同“疆”,通“强”。强大。
【译文】
强,来源于“畺”。
12.63 弱,衄也①,言委衄也②。
【注释】
①衄(nǜ):挫折,挫伤,失败。
②言委衄也:原作“言委也”,另起,据吴志忠校使上下合并,并增补“衄”字。委衄,挫败。委,通“萎”。委顿,衰败。
【译文】
弱,来源于“衄”,说的是委顿衰败。
12.64 能①,该也②,无物不兼该也③。
【注释】
①能:能够。
②该:具备,充足。
③兼该:兼备,包括各个方面。
【译文】
能,来源于“该”,没有什么不是充足兼备的。
12.65 否①,鄙也②,鄙劣不能有所堪成也③。
【注释】
①否(fǒu):不可。又音pǐ,通“鄙”。鄙陋,卑微。
②鄙:粗俗,低贱。
③鄙劣:浅陋低劣。堪成:胜任,成就。
【译文】
否,来源于“鄙”,浅陋低劣不能胜任成就任何事情。
12.66 躁①,燥也,物燥乃动而飞扬也②。
【注释】
①躁:动乱,不安定。
②飞扬:飘扬,飞腾。
【译文】
躁,来源于“燥”,物品干燥就会动乱不安甚而飞扬。
12.67 静①,整也②。
【注释】
①静:静止,不动。
②整:端方,端庄,严肃。
【译文】
静,来源于“整”。
12.68 逆①,遌也②,不从其理③,则生殿遌不顺也④。
【注释】
①逆:违背,拂逆。
②遌(è):抵触。
③不从:“不从”前原空缺一字,蔡天祜刊本、疏证本等此处有一“遌”字;《古今逸史》本、吴志忠本等作“言”。王先谦《释名疏证补》曰:“吴校作‘言不从其理’。”不从,不顺从,不服从。理:纹路。
④生殿遌(è):形容高起而边界明显的形状。殿遌,犹“垠堮”。边际,悬崖。
【译文】
逆,来源于“遌”,不顺从纹理,就会凸凹不平地不顺畅。
12.69 顺,循也①,循其理也。
【注释】
①循:沿着,顺着。
【译文】
顺,来源于“循”,顺从它的纹理。
12.70 清,青也①,去浊远秽②,色如青也。
【注释】
①青:近于绿色、蓝色或黑色的颜色,如青草、青天、青丝等。
②去浊远秽:去除污浊,远离肮脏。
【译文】
清,来源于“青”,去除污浊远离肮脏,颜色就像青色那样。
12.71 浊①,渎也②,汁滓演渎也③。
【注释】
①浊:液体肮脏浑浊。与“清”相对。
②渎(dú):败乱,混杂。
③汁滓:汁液与渣滓。演渎:漫延杂乱。演,传布,延及。
【译文】
浊,来源于“渎”,汁液与渣滓漫延杂乱。
12.72 贵,归也,物所归仰也①。汝颍言“贵”,声如“归往”之“归”也②。
【注释】
①物:人。归仰:归附仰仗。
②归往:归附,向往。
【译文】
贵,来源于“归”,是人们所归附向往的。汝南、颍川一带说“贵”,发音好像“归往”的“归”。
12.73 贱,践也①,卑下见践履也②。
【注释】
①践:踩,踩踏。
②卑下:低贱。见:被,受到。践履:踩,踏。
【译文】
贱,来源于“践”,低贱的东西会受到践踏。
12.74 荣犹荧也①,荧荧照明貌也②。
【注释】
①荣:光荣,荣耀。荧:指光亮。
②荧荧:光闪烁貌。照明:明亮,照亮。
【译文】
荣犹如“荧”,光彩闪烁明亮。
12.75 辱,衄也,言折衄也①。
【注释】
①折衄(nǜ):挫折,挫败。
【译文】
辱,来源于“衄”,说的是挫折失败。
12.76 祸,毁也,言毁灭也①。
【注释】
①毁灭:摧毁消灭。
【译文】
祸,得名于“毁”,说的是摧毁消灭。
12.77 福,富也①,其中多品②,如富者也③。
【注释】
①富:充裕,丰厚,多。
②品:物品,物件。
③富者:富裕的人。
【译文】
福,得名于“富”,里面有很多物品,像富翁那样。
12.78 进,引也①,引而前也②。
【注释】
①引:引导,带领。
②前:向前行进,前去。
【译文】
进,来源于“引”,引导前进。
12.79 退,坠也①。
【注释】
①坠:落下。
【译文】
退,来源于“坠”。
12.80 羸①,累也②,恒累于人也。
【注释】
①羸(léi):衰病。
②累:拖累,连累,牵累。
【译文】
羸,来源于“累”,经常拖累别人。
12.81 健①,建也②,能有所建为也③。
【注释】
①健:强有力,健康。
②建:建立,创立。
③建为:建树,作为。
【译文】
健,来源于“建”,能够有所建树作为。
12.82 哀①,爱也,爱乃思念之也②。
【注释】
①哀:悲痛,悲伤。又指怜悯,怜爱。
②思念:想念,怀念。
【译文】
哀,来源于“爱”,因为爱才想念去世的人。
12.83 乐①,乐也②,使人好乐之也③。
【注释】
①乐(lè):快乐,欢乐。也指使其欢乐。
②乐(yào):喜好。
③好乐(hào yào):喜好,嗜好。
【译文】
乐,来源于“乐”,使人喜欢它。
12.84 委①,萎也②,萎蕤就之也③。
【注释】
①委:弯曲,屈曲。又指随顺,顺从。
②萎:(植物)枯槁、凋谢。引申为软弱,虚弱。
③萎蕤(ruí):柔弱貌,柔软貌。就:就近,凑近。
【译文】
委,来源于“萎”,植物屈曲柔软地靠近地面。
12.85 曲①,局也②,相近局也③。
【注释】
①曲(qū):弯曲,不直。
②局:弯曲,委屈。
③近局:因弯曲而接近。
【译文】
曲,来源于“局”,物体两端因弯曲而互相接近。
12.86 踪①,从也②,人形从之也③。
【注释】
①踪:脚印,踪迹。又指追随,追踪。
②从(cóng):跟从,跟随。
②人形:人的形状、模样。
【译文】
踪,得名于“从”,人的模样跟随着他。
12.87 迹①,积也②,积累而前也③。
【注释】
①迹:脚印,足迹。
②积:积聚,累积。
③积累:逐渐增多。
【译文】
迹,来源于“积”,一步一步地逐渐增多而前进。
12.88 扶①,傅也②,傅近之也③。
【注释】
①扶:扶持,帮助。
②傅:迫近,靠近。
③傅近:靠近。
【译文】
扶,来源于“傅”,靠近要扶助的人。
12.89 将①,救护之也②。
【注释】
①将:扶助,扶持。按,本条原与上条相合,据卢文弨、疏证本、吴志忠本分开。
②救护:求助保护。
【译文】
将,救助保护他。
12.90 缚①,薄也②,使相薄著也③。
【注释】
①缚:束,捆绑。
②薄:逼近,靠近。
③薄著(zhuó):紧贴。著,接触,贴近。
【译文】
缚,来源于“薄”,使被绑的物体互相紧贴。
12.91 束①,促也②,相促近也。
【注释】
①束:捆缚。
②促:靠近,迫近。
【译文】
束,来源于“促”,使被捆的物体互相逼近。
12.92 覆①,孚也②,如孚甲之在物外也③。
【注释】
①覆:覆盖,遮蔽。
②孚(fū):谷粒的壳。后作“稃”。
③孚甲:植物籽实的外皮。物外:物体的外表,事物本体以外。
【译文】
覆,来源于“孚”,如同植物籽实的皮壳处在外表。
12.93 盖,加也①,加物上也。
【注释】
①加:谓置此于彼之上,覆盖。
【译文】
盖,来源于“加”,覆加在物体的上面。
12.94 威①,畏也,可畏惧也。
【注释】
①威:威严。
【译文】
威,来源于“畏”,能够使人害怕。
12.95 严,俨也①,俨然人惮之也②。
【注释】
①俨(yǎn):恭敬庄重,庄严。
②俨然:严肃庄重的样子。惮(dàn):畏惧,敬畏。
【译文】
严,来源于“俨”,严肃庄重得令人畏惧。
12.96 政①,正也②,下所取正也③。
【注释】
①政:政治,政事。
②正:直,不弯曲。引申为标准,准则。
③下:臣下,百姓。取正:用作典范。
【译文】
政,得名于“正”,下属和百姓用来作为典范。
12.97 教①,效也②,下所法效也③。
【注释】
①教(jiào):政教,教化。
②效:效法,模仿。
③法效:效法。
【译文】
教,得名于“效”,是下属和小辈效法的。
12.98 侍①,时也②,尊者不言③,常于时供所当进者也④。
【注释】
①侍:陪从或伺候尊长、主人。又指奉养,赡养。
②时:按时。
③尊者:称辈分或地位高的人。不言:不说。
④常:固定不变。于时:在一定的时刻,按时。供(gòng):奉献,进献。进:进奉,奉献。
【译文】
侍,来源于“时”,辈分或地位高的人不用说话,下属和晚辈就会固定不变地按时献上应当进奉的东西。
12.99 御①,语也②,尊者将有所欲③,先语之也。亦言职卑,尊者所勒御④,如御牛马然也⑤。
【注释】
①御:驾驭。比喻统治、治理。
②语(yù):告诉。
③所欲:想要的,希望的。
④勒(lè)御:驾驭,统治。勒,拉紧缰绳以止住牲口。御,驾驭车马。
⑤牛马:牛和马。
【译文】
御,来源于“语”,辈分或地位高的人想要什么,就先告诉晚辈或下属。又说的是下属的职位低下,被地位高的人统治,就像驾驭牛马那样。
12.100 雅①,雒也②,为之难,人将为之③,雒雒然惮之也④。
【注释】
①雅:正,合乎规范、标准的。又指高雅不俗,优美。
②雒:通“詻(è)”。严肃的样子。
③为:做,干。此指施行,实现。
④雒雒:犹“詻詻”。严肃貌。
【译文】
雅,来源于“雒”,施行起来困难,有人要实现它,会因它显得十分严肃而心存畏惧。
12.101 俗①,欲也②,俗人所欲也③。
【注释】
①俗:庸俗,不高雅。又通“欲”。想要,希望。
②欲:欲望,愿望。
③俗人:庸俗的人,鄙俗的人。
【译文】
俗,来源于“欲”,是庸俗的人想要的。
12.102 艰①,根也②,如物根也③。
【注释】
①艰:困难,不容易。
②根:植物生长于土中或水中吸收营养的部分。
③如物根也:吴志忠本、佚名分别于“物根”后增一“引”字。译文从之。
【译文】
艰,来源于“根”,像植物的根牵连难除。
12.103 难,惮也,人所忌惮也①。
【注释】
①忌惮:顾虑畏惧。
【译文】
难,来源于“惮”,是人们顾忌畏惧的状况。
12.104 吉①,实也②,有善实也。
【注释】
①吉:善,美。又指吉利,吉祥。与“凶”相对。
②实:实惠,实利。又指财物,物资。
【译文】
吉,来源于“实”,有好的实惠。
12.105 凶①,空也,就空亡也②。
【注释】
①凶:祸殃,不吉利。与“吉”相对。
②空亡(wú):占卜用语。古代用干支纪日,十干配十二支,所余二支,谓之“空亡”。又称孤虚。迷信者谓为凶辰(坏日子),做事不利。亡,无,没有。
【译文】
凶,来源于“空”,接近不利的坏日子。
12.106 停,定也①,定于所在也②。
【注释】
①定:稳定,固定。
②所在:所处或所到之地。
【译文】
停,来源于“定”,定在了所处的地方。
12.107 起,启也①。启,一举体也②。
【注释】
①启:跪,危坐。古人铺席于地,两膝着席,臀部压在脚后跟上,谓之“坐”,耸起上身为“危坐”,即正身而跪,表示严肃恭敬。
②一:忽然,忽而。“一”字吴志忠本改在“举”字之后,校曰:“各本‘举一’二字倒,今乙。”按,吴氏亦觉“一举”难解。综合本书他条,疑“一”仍在“举”前,为“上”之形讹。“一举体”应为“上举体”。详见8.106条注释②。举体:耸起身体。举,升起,耸起。
【译文】
起,来源于“启”。启,一下子升起上身。
12.108 翱①,敖也②,言敖游也③。
【注释】
①翱(áo):飞翔。
②敖:游玩,游逛。
③敖游:嬉游,游逛。
【译文】
翱,来源于“敖”,说的是四处游玩。
12.109 翔①,佯也②,言仿佯也③。
【注释】
①翔:回旋而飞,高飞。又指行步,游翱。
②佯(yáng):即倘佯。徘徊,安闲自在地步行。
③仿(páng)佯:周游,游荡,遨游。
【译文】
翔,来源于“佯”,说的是漫步周游。
12.110 出,推也①,推而前也②。
【注释】
①推:向外用力使物体移动。
②前:向前行进,前去。
【译文】
出,来源于“推”,推动而前进。
12.111 入,纳也①,纳使还也。
【注释】
①纳:入,使入。
【译文】
入,来源于“纳”,纳入使之回还。
12.112 候①,护也②,司护诸事也③。
【注释】
①候:伺望,侦察。
②护:监视,监督,监察。
③司(sì):同“伺”。守候,等待。
【译文】
候,来源于“护”,守候监察各种事务。
12.113 望①,惘也②,视远惘惘也③。
【注释】
①望:期盼,守望。篆字疏证本曰:“案《释姿颂》篇有云:‘望,茫也,远视茫茫也。’谊与此同,此似重出。”“颂(róng)”即“容”的古字。
②惘:恍惚貌,失意貌。
③视远:看得远,望远。惘惘:犹“罔罔”。心神不定、无所适从貌。
【译文】
望,来源于“惘”,看着远方心神不定。
12.114 狡①,交也②,与物交错也③。
【注释】
①狡:猜疑。
②交:错杂,交错。
③交错:交叉,错杂。
【译文】
狡,来源于“交”,与事物错杂纠缠。
12.115 夬①,决也②,有所破坏决裂也③。
【注释】
①夬(guài):坚决,果断。
②决:决断,决定。
③破坏:摧毁,毁坏。决裂:毁坏,败坏。也:原书无,据吴志忠本校补。吴翊寅校议:“吴云‘决裂’下脱‘也’字,案:此当别为条,补‘也’字是。”
【译文】
夬,来源于“决”,有摧毁和败坏的东西。
12.116 终,充也,充之于终始也①。
【注释】
①终,充也,充之于终始也:原作“之于终始也”并连接上条,据吴志忠本校补并另分为条。吴翊寅曰:“吴本作‘终,充也,充之于始也’,云:‘各本“之”上脱“终,充也,充”四字,又“于”下衍“终”字,又误连上条,今正。’案:毕云与‘始’对文,当言‘终’,故据谊补。《仪礼·士冠礼》‘广终幅’,郑注云:‘终,充也。’本书多从郑训。又《尔雅·释言》:‘终,竟也。’《小尔雅·广诂》:‘充,竟也。’则当云‘充之于终始也’,‘终’字非衍文。”按,《尔雅·释言》“弥,终也”郭璞注:“终,竟也。”吴氏误引。充,充足,充满。
【译文】
终,来源于“充”,充满于从开始到结束的整个过程。
12.117 始,息也①,言滋息也②。
【注释】
①息:滋息,生长。
②滋息:繁殖,增生。
【译文】
始,来源于“息”,说的是繁殖生长。
12.118 消①,削也②,言减削也③。
【注释】
①消:减耗,损耗。与“息”相对。
②削:削除,削减。
③减削:降低,减少。
【译文】
消,来源于“削”,说的是降低削减。
12.119 息,塞也①,塞满也。
【注释】
①塞:充塞,充满。
【译文】
息,来源于“塞”,充塞满满。
12.120 奸(姦)①,奸也②,言奸正法也③。
【注释】
①奸(姦):奸邪,罪恶。
②奸:干犯,扰乱。
③正法:准则法度。正,标准,准则。
【译文】
奸(姦),来源于“奸”,说的是干犯扰乱准则法度。
12.121 宄①,佹也②,佹易常正也③。
【注释】
①宄(guǐ):作乱或盗窃的坏人。
②佹(guǐ):乖戾,悖逆。
③易:轻视。常正:法度准则。常,典章法度。
【译文】
宄,来源于“佹”,违背藐视法度准则。
12.122 谁①,相也②,有相择③,言不能一也④。
【注释】
①谁:什么,哪个。
②相(xiàng):篆字疏证本曰:“‘相’字疑误,似当为‘择’。”相,选择。
③相择:选择。
④一:专一。
【译文】
谁,来源于“相”,有所选择,说的是不能专一。
12.123 往,暀也①,归暀于彼也②。故其言之,卬头以指远也③。
【注释】
①暀(wǎng):往,去。
②归暀:同“归往”。归附,向往。
③卬(yǎng)头:原作“于卬头”,据卢文弨、疏证本等删“于”字。卬头,即“仰头”。抬头。卬,同“仰”。
【译文】
往,来源于“暀”,去向另一方归附。所以人们在说“往”的时候,抬头向上以指向远方。
12.124 来,哀也①,使来入,己哀之②。故其言之,低头以招之也③。
【注释】
①哀:怜悯,怜爱。
②入:特指入门,在家。
③低头:垂下头。招:以打手势、点头等动作示意人过来。
【译文】
来,来源于“哀”,让别人来到家中,自己怜爱他。所以人们在说“来”的时候,低头向下示意别人过来。
12.125 粗①,错也②,相远之言也③。
【注释】
①粗:粗糙,粗劣。
②错:粗糙。
③相远:间隙远,孔隙大。
【译文】
粗,来源于“错”,说的是间隙较远。
12.126 细①,弭也②,弭弭两致之言也③。
【注释】
①细:原作“纳”,据卢文弨、疏证本等校改。疏证本曰:“本皆作‘纳’,误也。此篇皆两两反对,‘粗’之对当作‘细’。”
②弭(mǐ):通“弥”。
③弭弭:犹“弥弥”。有光泽貌。两:王先谦《释名疏证补》曰:“‘两’无义,盖讹字。”按,疑“两致”即“致致”之误。抄者或刻工谓有两“致”字,而误作“两致”。致致,细润光滑貌。正与“弭弭”同义。致:精致,坚密。
【译文】
细,来源于“弭”,说的是物品光滑细致。
12.127 疏①,索也②,获索相远也③。
【注释】
①疏:稀疏,稀少。
②索:散,空。
③获索:空隙,空廓。获,恢廓,空廓。相远:间隙远,缝隙大。
【译文】
疏,来源于“索”,孔隙较大。
12.128 密①,蜜也②,如蜜所涂,无不满也。
【注释】
①密:稠密。按,本条起头正逢行首,刻工忘记空一格,致使该条看似与上条相合。卢文弨、段玉裁等分别将以下另分为条。《古今逸史》本、《逸雅》本以下另起。据改。
②蜜:蜂蜜。蜜蜂用所采的花蜜酿成的黏稠液体。
【译文】
密,来源于“蜜”,就像用蜂蜜涂抹缝隙,没有不充满的。
12.129 甘,含也①,人所含也。
【注释】
①含:置物于口中,既不咽下也不吐出。
【译文】
甘,来源于“含”,是人爱含着的味道。
12.130 苦,吐也①,人所吐也。
【注释】
①吐(tǔ):使物从口中出来。
【译文】
苦,来源于“吐”,是人要吐出的味道。
12.131 安,晏也①,晏晏然和喜②,无动惧也③。
【注释】
①晏(yàn):安定,安宁,恬适。
②晏晏:和悦貌。和喜:和洽喜悦。
③动:通“恸(tòng)”。悲痛。惧:恐惧,害怕。
【译文】
安,来源于“晏”,喜气洋洋,没有悲伤和恐惧。
12.132 危①,阢也②,阢阢不固之言也③。
【注释】
①危:按,本条起头正逢行首,刻工忘记空一格,致使该条看似与上条相合为一条。卢文弨、段玉裁将此分开。疏证本、吴志忠本等另分为条。据改。
②阢(wù):阢陧(niè),动摇不安。形容危险。
③阢阢:犹“兀兀”。摇晃貌。固:稳固,牢固。
【译文】
危,来源于“阢”,说的是摇摇晃晃不稳固。
12.133 成,盛也①。
【注释】
①盛(shèng):旺盛,兴盛,茂盛。
【译文】
成,来源于“盛”。
12.134 败,溃也①。
【注释】
①溃:败逃,散乱。
【译文】
败,来源于“溃”。
12.135 乱①,浑也②。
【注释】
①乱:无秩序,混乱。引申指政治昏乱,社会动荡。与“治”相对。
②浑(hùn):混杂,混淆。
【译文】
乱,来源于“浑”。
12.136 治①,值也②,物皆值其所也。
【注释】
①治:有规矩,严整。引申指政治清明,社会安定。与“乱”相对。
②值:当,对。
【译文】
治,来源于“值”,事物都各得其所。
12.137 烦①,繁也②,物繁则相杂挠也③。
【注释】
①烦:众多,繁杂。与“省”相对。
②繁:多。
③杂挠:混杂扰乱。挠,扰乱,阻挠。
【译文】
烦,来源于“繁”,事物繁多就互相混杂干扰。
12.138 省①,眚也②,臞眚约少之言也③。
【注释】
①省:简,少。与“繁”相对。
②眚(shěng):原作“啬”,吴志忠本校作“”。然而“啬”“”形不近,受其启发改为“眚”。“眚”与“啬”形近,且与“省”音近,符合《释名》音训条例。本书1.91条:“眚,也,如病者瘦也。”以“眚”释“省”,正如以“”释“眚”。眚,减省,消瘦。下同。
③臞(qú)眚:原作“曜啬”,据篆字疏证本、吴志忠本、胡玉缙校改。臞眚,消瘦。臞,消瘦。约少:简约瘦小。约,少,省减,简约。
【译文】
省,来源于“眚”,说的是简约瘦小。
12.139 闲①,简也②,事功简省也③。
【注释】
①闲:原作“間”,同“閒”。“閒”又同“閑”,今简作“闲”。故据疏证本改作“闲”。闲,闲暇。与“剧”相对。
②简:简省,稀少。
③事功:事情,功夫。简省:节约,省略。
【译文】
闲,来源于“简”,事情和功夫简化省略了。
12.140 剧①,巨也,事功巨也②。
【注释】
①剧:繁多,繁忙。与“闲”相对。
②事功:职责,任务。
【译文】
剧,来源于“巨”,工作任务量大。
12.141 贞①,定也,精定不动惑也②。
【注释】
①贞:稳定,安定。又指操守坚定不移,端方正直。与“淫”相对。
②精:精神,精力。动惑:动摇惑乱。
【译文】
贞,来源于“定”,精神坚定不动摇不惑乱。
12.142 淫①,浸也,浸淫旁入之言也②。
【注释】
①淫:沉湎,放纵。与“贞”相对。
②浸(qīn)淫:逐渐蔓延、扩展。旁入:从旁边侵入。
【译文】
淫,来源于“浸”,说的是逐渐蔓延扩展从旁边侵入。
12.143 沉①,澹也②,澹然安著之言也③。
【注释】
①沉:没入水中,沉没。
②澹(dàn):安定,安静。
③澹然:安定貌,安静貌。安著(zhuó):安放,安置。
【译文】
沉,来源于“澹”,说的是沉着冷静地安置。
12.144 浮,孚也①,孚甲在上称也②。
【注释】
①孚(fū):谷粒的壳。后作“稃”。
②孚甲:植物籽实的外皮。
【译文】
浮,来源于“孚”,说的是像植物籽实的外皮那样浮在上边。
12.145 贪,探也①,探入他分也②。
【注释】
①探:取,摸取。
②他分(fèn):别人那一份。他,别的,另外的。
【译文】
贪,来源于“探”,摸到别人那一份里面去。
12.146 廉,敛也①,自检敛也②。
【注释】
①敛:约束,节制。
②检敛:检点约束。
【译文】
廉,来源于“敛”,自己检点约束。
12.147 洁,确也①,确然不群貌也②。
【注释】
①确:坚定,坚决。
②确然不群:志节坚定,不同流俗。确然,刚强,坚定。不群,不平凡,不合群。
【译文】
洁,来源于“确”,刚强坚定不同流俗。
12.148 污①,洿也②,如洿泥也③。
【注释】
①污:贪赃,不廉洁。
②洿(wū):污秽,不廉洁。
③洿泥:污泥。
【译文】
污,来源于“洿”,贪污就像洿泥一样污秽。
12.149 公①,广也②,可广施也③。
【注释】
①公:朝廷,国家,公家。
②广:大。指规模、范围、程度等超过一般。
③广施:广泛施予。施,给予,施舍。
【译文】
公,得名于“广”,能够广泛地施舍恩惠。
12.150 私①,恤也②,所恤念也③。
【注释】
①私:私情,私心,属于个人的。
②恤(xù):体恤,怜悯。又指顾及,顾念。
③恤念:体恤,顾念。念,爱怜。
【译文】
私,得名于“恤”,是体恤顾念的对象。
12.151 勇①,踊也②,遇敌踊跃③,欲击之也④。
【注释】
①勇:勇敢,勇猛。
②踊:向上跳,跳跃。
③踊跃:跳跃。也形容情绪高涨、热烈,争先恐后。
④击:攻打,进攻。
【译文】
勇,来源于“踊”,遇到敌人就情绪高涨,要击退他们。
12.152 怯①,胁也②,见敌恐胁也③。
【注释】
①怯(qiè):胆小,懦弱。
②胁:恐惧。
③恐胁:恐惧,害怕。
【译文】
怯,来源于“胁”,见到敌人就恐惧害怕。
12.153 断,段也①,分为异段也。
【注释】
①段:分段,截断。
【译文】
断,来源于“段”,分成不同的各段。
12.154 绝①,截也②,如割截也③。
【注释】
①绝:断,分成两段或几段。
②截:断,割断。
③割截:割断,截断。
【译文】
绝,来源于“截”,就像切割截断。
12.155 骂,迫也①,以恶言被迫人也②。
【注释】
①迫:逼迫,强迫。
②恶言:无礼、中伤的言语。被迫:强加逼迫、压迫。被,加,施加。
【译文】
骂,来源于“迫”,用恶毒的语言逼迫别人。
12.156 詈①,历也②,以恶言相弥历也③。亦言离也,以此挂离之也④。
【注释】
①詈(lì):骂,责备。
②历:乱,紊乱。引申为扰乱,触犯。
③恶言:无礼、恶毒的言语。弥历:犹“灭裂”。败坏,毀灭。
④挂:划分,界画。
【译文】
詈,来源于“历”,用恶毒的语言冒犯对方。也说的是“离”,用恶言分离他人。
12.157 祝①,属也②,以善恶之词相属著也③。
【注释】
①祝(zhòu):诅咒,发誓。又音zhù。祝祷,祝颂。“咒(呪)”与“祝”同,一正一反,本为一事,即向上天、神灵等寄托意愿。
②属(zhǔ):依托,寄托。
③善恶:好坏,褒贬。词:言辞。属著(zhǔ zhuó):寄托附着。
【译文】
祝,来源于“属”,把好的或坏的言辞寄托依附于人。
12.158 诅①,阻也②,使人行事阻限于言也③。
【注释】
①诅(zǔ):诅咒,咒骂。又指盟誓。
②阻:阻止,障隔。
③行事:办事,从事。限:阻隔,限制。
【译文】
诅,来源于“阻”,让别人办事为语言所阻碍限制。
12.159 盟①,明也,告其事于神明也②。
【注释】
①盟:古代诸侯为释疑取信而对神立誓缔约的一种仪礼。多杀牲歃(shà)血。泛指发誓、起誓。
②告:上报,报告。神明:天地间一切神灵的总称。
【译文】
盟,来源于“明”,把约定的事报告给神灵。
12.160 誓①,制也②,以拘制之也③。
【注释】
①誓:盟约,誓言。
②制:管束,控制。
③拘制:约束,限制。
【译文】
誓,来源于“制”,用盟誓来控制约束他。
12.161 佐①,左也②,在左右也③。
【注释】
①佐:辅助,帮助。
②左:左边。
③左右:左边和右边。泛指旁边。
【译文】
佐,来源于“左”,在旁边辅佐。
12.162 助,乍也①,乍往相助②,非长久也。
【注释】
①乍(zhà):暂时,短暂。
②助:原作“阻”,据卢文弨、疏证本等校改。疏证本曰:“相助,本皆作‘相阻’,讹。今从段校本校改。”译文从之。
【译文】
助,来源于“乍”,暂时前往相助,不是很长久。
12.163 饰①,拭也②,物秽者③,拭其上使明。由他物而后明④,犹加文于质上也⑤。
【注释】
①饰:刷洗清洁,拭。
②拭:揩,擦。
③秽:污浊,肮脏。
④由:使用。他物:别的物体。而后:然后。
⑤文:彩色交错。亦指彩色交错的图形。质:质地,底子。
【译文】
饰,来源于“拭”,物体肮脏了,擦拭它的上面使它变得明亮。通过使用别的物体擦拭然后明亮了,就好像在物体底子上添加交错的色彩。
12.164 荡①,盪也②,排盪去秽垢也③。
【注释】
①荡:冲洗,清除。
②盪(dàng):移动,摇动。又指洗涤,清除。
③排盪:激荡,冲激。秽垢:污浊。
【译文】
荡,来源于“盪”,摇摆激荡清除污秽泥垢。
12.165 啜①,惙也②,心有所念③,惙然发此声也④。
【注释】
①啜(chuò):哭泣,抽噎。
②惙(chuò):忧愁。
③念:思考,考虑。引申为忧虑。
④惙然:叹气貌。
【译文】
啜,来源于“惙”,心里有所思虑,唉声叹气地发出这种声音。
12.166 嗟①,佐也,言之不足以尽意②,故发此声以自佐也③。
【注释】
①嗟(jiē ):叹息。
②不足以:不够格,不能够。尽意:充分表达心意。
③自佐:辅助自己。
【译文】
嗟,来源于“佐”,说话不能够充分表达心意,所以发出“嗟”声用以辅佐自己。
12.167 噫①,忆也②,忆念之③,故发此声忆之也。
【注释】
①噫(yī):叹词。表示悲痛或叹息。
②忆:思念,想念。
③忆念:思念。
【译文】
噫,来源于“忆”,想念他,所以发出“噫”声来表达对他的思念。
12.168 呜①,舒也②,气愤满③,故发此声以舒写之也④。
【注释】
①呜(wù):哀伤。
②舒:抒发,发泄。
③气:指精神状态,情绪。愤满:充盈于内而发于外。
④舒写(xiè):同“舒泻”。抒发,发泄。写,同“泻”。倾泻。
【译文】
呜,来源于“舒”,情绪充盈,所以发出“呜”声用以发泄出去。
12.169 念①,黏也②,意相亲爱③,心黏著不能忘也④。
【注释】
①念:思念,怀念。
②黏(nián):胶附,黏合。
③意:情意,感情。亲爱:亲近喜爱。
④黏著(zhuó):黏连在一起。
【译文】
念,来源于“黏”,个人的情意对另一人亲近喜爱,心里牵挂着对方难以忘怀。
12.170 忆①,意也②,恒在意中也③。
【注释】
①忆:思念,想念。
②意:胸怀,内心。
③恒:长久,固定。意中:心里。
【译文】
忆,来源于“意”,长久地存留在心里。
12.171 思,司也①,凡有所司捕②,必静思③。“忖”亦然也④。
【注释】
①司(sì):同“伺”。窥伺,窥探。暗中观察或监视。
②司捕:犹“伺捕”。暗中侦察并抓捕。
③静思:沉静地思考、省察。
④忖(cǔn):思量,揣度。
【译文】
思,来源于“司”,凡是要侦察并抓捕什么人,必定沉静地思考省察。“忖”也是这样。
12.172 克①,刻也②,刻物有定处③,人所克念有常心也④。
【注释】
①克:通“刻”。铭记。
②刻:雕镂。
③定处:固定之处。
④克念:记念,怀念。常心:固定不变的心。
【译文】
克,来源于“刻”,雕刻物品有固定的地方,人对怀念的人和事物有长久不变的心迹。
12.173 虑①,旅也②。旅,众也。《易》曰:“一致百虑。”③虑及众物④,以一定之也⑤。
【注释】
①虑:思考,谋划。
②旅:众,众多。
③一致百虑:语见《周易·系辞下》。趋向虽然相同,却有各种考虑。常指虑虽百端,理归于一。致,指思想的趋归。《周易·系辞下》:“天下同归而殊涂,一致而百虑。”孔颖达疏:“‘一致而百虑’者,所致虽一,虑必有百。言虑虽百种,必归于一致也。”
④众物:万物,诸物。
⑤一:相同,一样。定:确定,规定。
【译文】
虑,来源于“旅”。旅,就是众多。《周易》里说:“趋向虽然相同,却有各种思虑。”考虑到万事万物,用一个道理确定下来。
释饮食第十三
【题解】
饮食,既是动词,指吃喝,如《尚书·酒诰》:“尔乃饮食醉饱。”又是名词,指饮料和食品,如《诗经·小雅·楚茨》:“苾芬孝祀,神嗜饮食。”本篇解释饮食相关词语的得名之由,包括饮食动作词语,主食名称及主食烹制方法词语,调料名称及烹制方法词语,肉类名称及储存、烹制方法词语,饮品名称及加工方法词语,果蔬的腌制等加工储存方法词语,海鲜的再加工烹制方法词语以及借用的非本族食品名称词语,堪称古代烹饪文化的小百科全书。
13.1 饮①,奄也②,以口奄而引咽之也③。
【注释】
①饮:喝。
②奄:覆盖。引申为尽,包括。又同“掩”。关闭,掩藏。
③引:收纳,引进。
【译文】
饮,来源于“奄”,用口掩盖然后吸纳吞咽下去。
13.2 食①,殖也②,所以自生殖也③。
【注释】
①食:吃饭,进餐。
②殖:增加,增长。
③生殖:孳生,生长。
【译文】
食,来源于“殖”,是保障自身生长发育的行为。
13.3 啜①,绝也②,乍啜而绝于口也③。
【注释】
①啜(chuò):食,饮。
②绝:断绝,净尽。也指竭,尽。
③乍:暂,短暂。引申为初,刚刚。
【译文】
啜,来源于“绝”,刚刚吃进去不久就从嘴里消失了。
13.4 餐①,干也②,干入口也③。
【注释】
①餐:吃,吞食。
②干(gān):没有水分或水分很少。
③入口:进入嘴中。此指饮食。
【译文】
餐,来源于“干”,干巴巴的食物进入嘴里。
13.5 吮①,循也②,不绝口③,稍引滋液④,循咽而下也⑤。
【注释】
①吮(shǔn):用嘴吸。
②循:沿着,顺着。
③绝口:闭口,住口。
④稍:略微,稍微。滋液:唾液。液,原作“汋”,为“液”的形讹。详见8.19“液,泽也,有润泽也”条注释①。
⑤咽(yān):咽喉。
【译文】
吮,来源于“循”,不闭口,稍微吸引一些唾液,顺着咽喉吞下。
13.6 嗽①,促也②,用口急促也③。
【注释】
①嗽(suō):吮吸。
②促:急速,紧迫。
③急促:快而短促。
【译文】
嗽,来源于“促”,用嘴急促地吸食。
13.7 含①,合也,合口停之也②。衔亦然也③。
【注释】
①含:置物于口中,既不咽下也不吐出。
②合口:闭口,使嘴合拢。
③衔:含在嘴里,用嘴咬着。
【译文】
含,来源于“合”,闭上嘴让物品停留。“衔”也是这样。
13.8 咀①,藉也②,以藉齿牙也③。
【注释】
①咀(jǔ):嚼,嚼食。
②藉(jiè):以物衬垫。
③齿牙:牙齿。
【译文】
咀,来源于“藉”,用食物衬垫在上下牙齿之间。
13.9 嚼①,削也②,稍削也③。
【注释】
①嚼(jiáo):用牙齿磨碎食物,咀嚼。
②削(xiāo):分,割裂。
③稍:渐,逐渐。
【译文】
嚼,来源于“削”,逐渐地割裂食物。
13.10 鸟曰“啄”①,如啄物②,上复下也③。
【注释】
①啄:鸟用嘴取食。
②啄物:叩击物品。啄,叩击。
③复:又,更,再。
【译文】
鸟吃食叫作“啄”,就像叩击物品,一上又一下。
13.11 兽曰“啮”①。啮,齾也②,所临则秃齾也③。
【注释】
①啮(niè):咬。
②齾(yà):缺齿。引申为残缺、挫损。
③临:碰上,逢着。则:立即,马上。秃:脱落。又指物体失去尖端。
【译文】
兽吃食叫作“啮”。啮,来源于“齾”,碰上的东西立马破损脱落。
13.12 饼①,并也②,溲面使合并也③。
【注释】
①饼:古称烤熟或蒸熟的面食。后专指扁圆形的用面粉、米粉等做成的食品。
②并:合并,并合。
③溲(sǒu)面:和面。溲,以液体调和粉状物。
【译文】
饼,得名于“并”,加水和面使它们结合到一起。
13.13 胡饼①,作之大漫沍也②。亦言以胡麻著上也③。蒸饼、汤饼、蝎饼、髓饼、金饼、索饼之属④,皆随形而名之也。
【注释】
①胡饼:指经烘烤制成的面饼。由西域胡人传入,故名。
②漫沍(hú):囫囵模糊的样子。
③胡麻:即芝麻。相传得其种于西域胡人,故名。著(zhuó):依附,附着。
④蒸饼:蒸制而成的面饼。即馒头。汤饼:水煮的面片之类的食品。蝎饼:一种面食,又称“蝎子”“截饼”。北魏贾思勰《齐民要术·饼法·细环饼截饼》:“截饼一名‘蝎子’,皆须以蜜调水溲面。若无蜜,煮枣取汁。牛羊脂膏亦得,用牛羊乳亦好,令饼美脆。”髓饼:用骨髓油等和面做成的饼。《齐民要术·饼法·髓饼法》:“以髓脂、蜜合和面,厚四五分,广六七寸,便著胡饼炉中令熟,勿令反覆,饼肥美可经久。”金饼:外面有一层黄豆之类细粉的饼,因色黄而得名。又,经油煎炸后的面饼色泽金黄,也可能是油煎之饼。索饼:即面条,以其细长如线索而得名。
【译文】
胡饼,做出的是囫囵一团。也说的是用芝麻附着在上面。蒸饼、汤饼、蝎饼、髓饼、金饼、索饼之类的,都是根据它们的形状命名的。
13.14 糁①,也②,相黏也③。
【注释】
①糁(sǎn):以米和羹。
②(rǔ):黏。
③黏:黏着,黏连在一起。
【译文】
糁,得名于“”,互相黏连在一起。
13.15 饵①,胹也②,相黏胹也③。兖、豫曰“糖”④,就形名之也⑤。
【注释】
①饵(ěr):糕饼。
②胹(ér):原作“而”,段玉裁校作“濡(ér)”,据此改作“胹”(同“濡”)。下同。胹,以汁调和烹煮。
③黏胹:调和黏着在一起。
④兖(yǎn):即兖州。汉武帝所置十三刺史部之一。约当今山东西南部及河南东部地区。豫:豫州。约当今淮河以北、伏牛山以东河南东部、安徽北部地区。糖(tí):原作“溏浃”,据《原本玉篇残卷》及成蓉镜、许克勤等校改。《原本玉篇残卷》收罗振玉影印《玉篇》残卷,“餹(糖)”字条引《释名》作:“兖、豫谓饵曰餹也。”(中华书局1985年版,95页)成蓉镜补证:“案‘溏浃’疑即‘餹’之讹。《集韵》:‘,饵也,兖、豫谓之餹。’当本此。”糖,一种甜饼。按,此条原书另起,据卢文弨、段玉裁、疏证本等与上条合并。
⑤就:依从,按照。
【译文】
饵,得名于“胹”,互相调和黏连在一起。兖州、豫州叫作“糖”,是按照它的形状命名的。
13.16 糍①,渍也②,烝糁屑③,使相润渍④,饼之也⑤。
【注释】
①糍(cí):用稻米、黍米的粉粒制成的糕饼。现在叫“糍粑”“糍糕”。
②渍(zì):浸润,湿润。
③烝:原作“丞”,据疏证本、吴志忠本校改。疏证本曰:“今本讹作‘丞’,据《太平御览》引改。”烝,用蒸汽加热,后作“蒸”。糁(sǎn):原作“燥”,林海鹰《〈太平御览〉引〈释名·释饮食〉考》:“糁,《说文》:‘以米和羹也。’故有粘性,以‘糁’先讹为‘’又讹为‘燥’。”按,“”非“燥”之讹,实为“燥”之俗写。“燥”又有俗写作“”的,《释名》此条之“糁(糝)应是讹为“燦”,而成为“燥”的。或者,“糁”又可写作“”,而讹为“燥”。糁,米粒,粮食碎屑。
④润渍:滋润。饼:此指做饼,使成饼。
⑤饼:做饼,使成饼。
【译文】
糍,得名于“渍”,蒸谷米的碎屑,使它们滋润,做成饼。
13.17 饙①,分也,众粒各自分也。
【注释】
①饙(fēn):蒸饭,米煮半熟后漉出再蒸熟。
【译文】
饙,得名于“分”,谷米的众多碎粒各自分散。
13.18 飧①,散也②,投水于中解散也。
【注释】
①飧(sūn):熟食品,用水泡饭。
②散(sàn):分散,由聚集而分离。
【译文】
飧,得名于“散”,把水浇到饭里让饭分散。
13.19 羹①,汪也②,汁汪郎也③。
【注释】
①羹:原作“嘆”,据卢文弨、疏证本等校改。疏证本曰:“羹,今本讹作‘叹’,据《初学记》《太平御览》引改。《仪礼·士昏礼》有‘大羹湆(qì)’,湆,汁也。则羹,多汁者也,故曰‘汁汪郎’。”羹,用肉类或菜蔬等制成的带浓汁的食物。
②汪:池,水或... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读