关灯
护眼
字体:

忿狷第三十一

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    【题解】

    忿狷(juàn),指愤恨、急躁。本篇所述;多是因一小事而生气。仇视或性急的事例。第1则记曹操只因一名歌女“情性酷恶,就把歌女杀了。一怒之下,滥杀无辜,可以看出统治者的残酷。第6则记王子敬去谢安家不肯与习凿齿并榻而坐,只因王子敬出身士族,便仇视出身寒门的人,不肯屈尊。当时等级之森严,于此可见。至于描绘性情急躁者的表现,最生动的莫过于第2则写“王蓝田性急”一事,这里通过几个小的动作把一个因性急而暴怒的人,绘影绘声地刻划了出来。所有这些,让我们更清楚地看到豪门贵族的丑恶形象。

    ①魏武有一妓,声最清高,而情性酷恶。欲杀则爱才,欲置则不堪。②于是选百人一时俱教。少时还有一人声及之,便杀恶性者。

    【注释】

    ①置:赦免。

    ②还:一本作“果”,似乎更好。

    【译文】

    魏武帝曹操有一名歌女,她的歌声特别清脆高亢,可是性情极其恶劣。曹操想杀了她,却又爱惜她的才能;想赦免她,却又难以忍受。于是就挑选了一百名歌女同时培养。不久,果有一名歌女的歌喉赶上了她,曹操便把那个性情恶劣的歌女杀了。

    王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡①子于地圆转未止,仍下地以履齿蹍之,又不得。瞋甚,复于地取内口中,②啮破,即吐之。王右军闻而大笑,曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,③况蓝田邪!”

    【注释】

    ①屐(jī):木板鞋。底部前后有两块突出的木头,就是齿。

    ②内:同“纳”。

    ③安期:王述的父亲王承,字安期,清虚寡欲,为政宽恕,名望很大。豪:同“毫”。

    【译文】

    蓝田侯王述性情急躁。有一次吃鸡蛋,用筷子去戳鸡蛋,没有戳进去,就大发脾气,拿起鸡蛋扔到了地上。鸡蛋在地上转个不停,他就下地用木履齿去踩,又没有踩破。他气极了,再从地上捡起来放进口里,咬破就吐了。右军将军王羲之听说了,大笑起来,说:“假使安期有这种性格,尚且没有一点可取,何况是蓝田呢!”

    ①②王司州尝乘雪往王螭许。司州言气少有牾逆于螭,便作色不夷。③司州觉恶,便舆床就之,持其臂曰:“汝讵复足与老兄计!”螭拨其手曰:“冷如鬼手馨,强来捉人臂!”

    【注释】

    ①王螭:王恬,小名螭虎,是王胡之的堂弟。

    ②言气:说话和态度。牾(wū)逆:件逆;触犯。不夷:不平和;不愉快。

    ③恶(wù):冒犯。舆床:举床。

    【译文】

    司州刺史王胡之有一次冒雪前去王蝎府上。王胡之说话时的言谈、态度稍为冒犯了王螭,王螭便生气不高兴。王胡之觉得冒犯了他,就把坐床挪近王螭身边,拉着他的手臂说:“你难道值得和老兄计较!”王螭拨开他的手说:“冷得像鬼手一样,还硬要来拉人家的胳膊!”

    ①②桓宣武与袁彦道樗蒲。袁彦道齿不合,遂厉色掷去五木。温太③真云:“见袁生迁怒,知颜子为贵。”

    【注释】

    ①樗蒲(chūpú):古代一种赌博棋戏,以掷五木决胜负。

    ②“袁彦道”句:五木是棋戏用具,原先用木头做成,一套是五颗,故称五木,类似色子。五木每个有两面,一面涂黑,一面涂白。以五木掷采,按所掷采数,执马(棋子)在棋盘上行棋。齿是博齿,也即色子。这里所谓齿不合,可能指所掷采数不符合。

    ③“见袁生”句:颜子,指颜回,是孔子的弟子。孔子说过:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过”。袁彦道迁怒,就比不上颜回了。

    【译文】

    桓温和袁彦道赌博,袁彦道掷五木的采数不合心意,竟然板着... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”