;两个珠宝商有点动心了,犹豫了一阵子,接着,又商量了一会儿说:
“不行,秘书先生,”颁了奖对博西尔说,“请别费心再诱惑我们了,这笔买卖算是完了,我们只能把这串项链卖给自己的国家,这是不以我们的意志为转移的。您大概也懂得了。请原谅我们,并不是我们不愿意做这笑交易,请别责怪我们。有一个比我们、比您都强有力的人不同意。”
博西尔和玛诺埃尔无话可说了,相反他们还是称赞了两位珠宝商一番,并且尽量装出不在乎的样子。
他们全神贯注地处理这件事情,所以没有看到前厅里的骑士兼随身侍从正在门口窃听,他想知道别人把他排除在外的这笔交易进行得究竟怎样了。
可是这位可敬的合作者是个笨手笨脚的人,因为在他俯身门外的时候,脚底一滑,跌倒在壁板上,发出了声音。
博西尔冲向前厅,看到这个惊惶失措的倒霉鬼。“混蛋,你在这儿干什么?”博西尔大声问道。
“先生,”骑士回答说,“我把今天上午的信件送来。”
“好!”博西尔说,“走吧!”
说着,他取过电报,把骑士打发走了。
这些电报全是大使馆的来往函电:从葡萄牙或者西班牙来的信件,其中大部分没有什么重要事情。这就是迪科尔诺的日常工作。可是这些函电在落到迪科尔诺先生手里之前,问题要先经过博西尔或者唐·玛诺埃尔的手,于是也就向这两位头头提供了有关大使馆事务的有用情报。
一捉到电报,两位珠宝商站了起来,就象一些人在一次令人难堪的接见以后,得到了可以离开的命令一样,松了一口气。
主人让他们走了,并吩咐随身侍从把他们一直送到院子里。
侍从刚一走下楼梯,唐·玛诺埃尔和博西尔就交换了几个眼色,并很快就付之行动。他们两个相互靠拢。
“喂!”唐·玛诺埃尔说,“事情吹了。”
“无法换回了。”博西尔说。
“偷它十万利弗尔,做笔小生意,我们每人可分八千四百利弗尔。”
“不必如此。”博西尔说。
“是吗?就在这儿,在这个小金库里面……”
他指指那个骑士垂涎三尺的小金库。
“那儿,小金库里,有十万八千法郎。”
“每人五万四千法郎。”
“好!一言为定。”唐·玛诺埃尔说,“我们来分。”
“行,可是骑士现在知道这次买卖做不成了,他就会盯住我们不放的。”
“我去想个办法。”玛诺埃尔说。他的神情很古怪。
“而我呢,我已经找到了一个办法。”
“什么办法?”
“是这样的。骑士就要回来了吧?”
“是的。”
“他要来要他的一份,还有其他同伙人的一份,是吗?”
“是的。”
“这样,我们要被所有的人缠住了。”
“是呀。”
“我们叫骑士来,就装作要告诉他一个秘密,接下去,让我来办吧。”
“我好象猜到您的心思了,”唐·玛诺埃尔说,“您去叫他来吧。”
“我本来意思是要您去那儿找他的。”
他们谁也不肯让他们的朋友单独留在小金库旁边。信任真是一种稀有的珍宝。
唐·玛诺埃尔回答说,他的大使身份妨碍了他这样去做。
“对他来说,您不是一个大使,”博西尔说,“再说,又有什么关系呢。”
“您去吗?”
“不,我从窗口叫他。”
果然,博西尔从窗口高声呼唤骑士先生,骑士先生已经准备和门卫谈话了。
骑士看到叫他,就走上楼来。
他看到他的两个头头呆在小金库隔壁的房间里。
博西尔笑眯眯地对他说:
“我们可以打赌,”他说,“我知道您在对门卫说些什么。”
“我?”
“是的,您告诉他和鲍埃枚的买卖吹了。”
“噢!不是这么回事。”
“您撒谎。”
“我向您起誓不是这么回事。”
“那太好了。如果您已经讲了,那您就是干了一件大傻事,您就失去了一大笔钱。”
“怎么会呢?”骑士惊奇地问道,“什么钱?”
“您不是不知道,现在只有我们三人知道这个秘密。”
“是这样的。”
“因此,这十万八千利弗尔也就是我们三个人的,因为大家都以为鲍埃枚和鲍桑热把钱带走了。”
“该死的!”骑士喜出望外地大声说道,“真是这样!”
“每人三万三千三百三十三利弗尔,再加六个苏。”玛诺埃尔说。
“再加些!再加些!”骑士大声说道,“还有八千利弗尔的尾数呐。”
“好的,”博西尔说,“您同意了?”
“还说我同意不同意!”随身侍从搓着手说道,“我想这样做不错,太好了,说定了。”
“说定了!您这个坏蛋!”博西尔用雷鸣似的嗓门说道,“我对您说您只不过是个骗子。喂,唐·玛诺埃尔,您身强力壮,把这个混蛋抓住,把他交出去,交给我们的会友们处理。”
“饶命!饶命!”这个坏蛋哇哇直叫,“我不过想开开玩笑。”“去!去!”博西尔继续说,“到黑房间里去,这样对您处分更合理些。”
“饶命!”骑士还在叫着。
“当心些,”博西尔对唐·玛诺埃尔说,他正抓着这个不讲信义的骑士,“当心别让迪科尔诺先生听到!”
“如果你们不放了我,”骑士说,“我把你们全告发了!”
“而我呢,我要把你掐死!”玛诺埃尔怒冲冲地说,一面把这个随身侍从推到隔壁的盥洗室里去。
“把迪科尔诺先生打发走。”玛诺埃尔咬着博西尔的耳朵说。
博西尔用不着他再说第二遍,就迅速地走进了和大使办公室相毗邻的房间里去了;而玛诺埃尔则把骑士关进了有厚厚的隔音墙壁的禁闭室里去。
过了一分钟,博西尔没有回来。
唐·玛诺埃尔的脑子里生出了一个念头,他感到现在只剩下他一个人了,而小金库离他只有十步远。把小金库打开,把里面的十万八千利弗尔纸币①拿出来,再带着钱从窗口跳出去,穿过花园逃掉,这样做,任何一个有条理的窃贼只需要两分钟就够了。
唐·玛诺埃尔估计,博西尔把迪科尔诺打发走再回到房间里至少要花掉五分钟时间。
他猛地窜向小金库房间的门,这扇门里面被闩上了。唐·玛诺埃尔身材健壮,也很机灵,他能用一把给怀表上发条的钥匙打开一扇城门。
“博西尔不相信我,”他心里想,“因为只有我有钥匙,因此他插上门闩,他做得对。”
他用他的剑挑开了门闩。
他冲到金库那儿,发出了一声惊呼。小金库张着大嘴,里面空空如也,在那深深的大窟窿里什么也没有!
博西尔另外有一把钥匙,他已从另一扇门进来,把钱偷了个精光————
①上文原为硬币,此处原文如此————