关灯
护眼
字体:

第八歌

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    第五圈:愤怒者

    我要接着说,早在我们达到

    那高峙的城楼脚下以前,

    我们的眼睛就向上望到塔尖,

    我们看到那上面高举着两支烽火,而另一支(1)从远处打回信号来,远得几乎眼睛看不见它。

    我转身向那“智慧之海”(2),我说道:“这支烽火是说的什么?而那边另一支回答的又是什么?是谁安排的?”

    他对我说:“在那污浊的水上,

    假使沼泽的雾气不把它隐没,

    你已经可以看见所盼望的东西了。”

    就是从弦上发出,穿过空中的一支箭也决不会像这样的快,有如我看到的一只小船在一个孤单的舟子的操纵下,穿过水面,向我们疾驶而来,他叫道:“现在你来了么,凶暴的鬼魂?”

    “夫雷加斯(3),夫雷加斯,这次你白白叫喊;”

    我的主宰说道:“你能扣留我们的时间不会比我们经过这池沼的时间更长。”

    如同一个人听到说他受到了极大的欺骗,因此便对它产生了剧烈的愤怒:夫雷加斯也就这样地赫然震怒。

    我的导师上了小船,于是

    叫我也跟他上去;等到我

    在上面的时候,它才似乎载上了重量(4)。

    一等到我的导师和我上了船,

    它那古旧的船头就向前穿去,

    比以往载着他人(5)时吃水更深。

    当我们穿过那死水航行时,

    在我面前升起一个满身泥污的人(6),他说:“不到时候就来了的你是谁?”

    我对他说:“我虽然来了,并不留下;但是你是谁?怎么竟这样污秽?”

    他回答:“你看到我是一个在哭泣的人。”

    我便对他说:“可诅咒的幽灵,

    你永远和哭泣,和烦恼在一起吧!

    虽然你全身都是泥污,我认得出你。”

    他于是伸出两手向着船舷。

    我那谨慎的夫子就把他推开,

    一面说:“去同其他的狗在一起吧!”

    他把两臂搂住我的颈项,

    吻吻我的脸孔,然后说道:

    “愤慨的灵魂啊!愿生下你的她有福了。

    在人世时,他是一个傲慢的人物;他的一生没有留下一点美名:所以他的鬼魂仍在这里暴跳。

    世上有多少人现在还自以为

    伟大的帝王,结果将留下千古的罪名,到这里来像猪一样躺在泥污里!”

    我便说道:“夫子,在我们离开

    这个湖以前,我极愿意

    看到他浸在这污泥里。”

    他对我说:“在你看到对岸以前,你会得到满足;你这种愿望要被满足,那是应该的。”

    此后不久,我看到那些满身泥污的人那样地把他撕扯着,以致我现在还因此赞美和感谢上帝。

    大家叫道:“去揍腓力波·阿真提!”

    那愤怒的佛罗伦萨人的鬼魂

    却用牙齿咬着自己的身体。

    我们在这里离开了他,我不再讲他;但是一片哭声刺进了我的耳朵,我就凝神用我的眼睛向前望去。

    我那慈祥的夫子说道:“儿子,

    那叫做提斯的城(7),和它大群的罪孽深重的市民,现在渐渐临近了。”

    我说道:“夫子,我已经看出

    它的寺院清晰地在那山谷里,

    红得好像刚从火里出来似的。”
... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”