关灯
护眼
字体:

第八歌

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”



    他对我说:“使它们在内部燃烧的永恒的火,如你看到的,使它们在这下层地狱里显得通红。”

    我们现在来到了环绕着

    那不欢之城的深壕里面;

    那些城墙在我看来好像铁制的一般。

    我们绕了一个大圈之后,

    才来到一个地方,那船夫向我们

    高声叫道:“下船吧!这里是入口。”

    在城门之上我看到千余个

    以前从天堂堕落下来的幽灵(8),他们怒声叫喊道:“那是谁,胆敢没有死便走过死的王国?”

    我那贤明的夫子向他们打个手势,表示希望同他们私下谈谈。

    于是他们轻蔑的态度缓和了一点,而说道:“你一个人来;叫那个人走开,他那么大胆地走进这个王国。

    让他一个人回头走他那愚蠢的路程;他若能够,让他试试吧:你已护送他走过一个如此黑暗的国度,你将留下。”

    读者,请想一想我听到了

    这些可恶的话会不会气馁:

    我不相信自己会再回到人世。

    “我敬爱的导师啊,你已有七次以上使我重获安全,并救我脱离当前的大难,请不要把我留在这么困难的情境中,”

    我说;“假使我们再向前走是不许的,让我们赶快一起回头走吧。”

    已把我领到了那边的主宰

    对我说:“不要怕,因为没有人能阻挡我们的行程:这是天上的命令。

    你且在这里等我;用美好的希望

    来安慰和振奋你那疲倦的精神:

    我不会把你抛弃在地狱里。”

    我那温和的“父亲”就这样走了,把我留在这里,而我依然在怀疑:是和否在我的头脑中斗争。

    我听不见他向他们提出了什么;

    但是他还没有和他们站了多久,

    他们大家又争先恐后冲了进去。

    我们的这些敌人把城门

    当着我的主人的面关上;

    他就转身向我慢慢地走来。

    他眼睛望着地面,一切勇气

    都在他眉额上消失,叹着气说:

    “谁不准我走进那悲哀之屋?”

    于是对我说道:“虽然我发怒,

    你却不用惊慌:不论里面设法

    用什么来阻挡,我一定经得住这考验。

    他们这种蛮横并不新鲜:(9)

    在至今还未下闩的较不秘密的门前,就是你在上面看到死的铭文的地方,他们也这样耍过一次蛮横:有一个人已在城门这边走下陡壁,不用人卫护而经过了诸圈,这座城将由他来向我们开放。”

    【注释】

    (1)“另一支”是从狄斯城中的高塔上举起的烽火(见第九歌第36行)。

    (2)“智慧之海”指维吉尔。

    (3)夫雷加斯为了阿波罗神奸淫了他的女儿科罗尼司,因而大怒,就把阿波罗神在台尔菲的庙放火烧了。阿波罗神为了报复,把他罚入冥国。

    (4)但丁是活人,所以有重量。

    (5)“他人”指幽灵。

    (6)“一个满身泥污的人”指腓力波·阿真提。他出身亚地玛利大族,是一个傲慢骄横的贵族,对极小的事情也要发怒。只有在这里,但丁显出了个人的憎恨。

    (7)提斯的城是冥国的首都。

    (8)指那些同撒旦一起堕落的天使,现在成为恶魔。

    (9)这是说,这些恶魔在基督到林菩狱去的时候,也在地狱之门前拒绝他进去。
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”