关灯
护眼
字体:

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

不知道从何谈起的外交官说。

    “您喜欢尼尔松吗?”他问。

    “您为何不喜欢她丈夫?他可是了不起的人物,”公使夫人说。“我丈夫说,像他这样的栋梁之才全欧洲也少有。”

    “安娜去过莫斯科以后变化很大。她有些怪怪的,”安娜的一个女友说。

    “她真是独一无二!”女主人说。

    “她是个非常漂亮的演员,她一定研究过考尔巴赫,”公使夫人小组的一位外交官说,“你们注意她跌倒的姿势……”

    “啊哟,哪能这样偷偷摸摸走过来呢?您吓了我一跳,”她说。“请您别跟我谈歌剧,您对音乐一窍不通。还是让我迁就您,跟您谈谈您的乌釉陶器和版画吧。最近您在旧货市场买了些什么宝贝呀?”

    “哎呀,求您了,我们别谈尼尔松了!谈起她都是老生常谈,”一个身体肥胖、脸色通红、头发淡黄、没有眉毛、不戴假发髻、身穿老式丝绸衣服的太太说。这是米亚赫卡娅公爵夫人,她以为人直爽、对人粗鲁而出名,绰号enfant terrible。米亚赫卡娅公爵夫人坐在两组人之间倾听大家谈话,时而参加这一组,时而介入那一组。“今天有三个人对我提到考尔巴赫,讲的是同一句话,就像事先商量好的。我不懂他们怎么就这样喜欢这句话。”

    “可不!他跟这个客厅显得很和谐,所以他是这里的常客。”

    “去过,machère。他请我和丈夫去吃饭,对我说,这顿饭的调味汁要值一千卢布,”米亚赫卡娅公爵夫人高声说,知道大伙都在听她讲,“那调味汁是一种发绿的东西,难吃极了。我们得回请人家呀。我就做了一种只值八十五戈比的调味汁,大家吃了都很满意。我可做不出一千卢布的调味汁。”

    “即使没有人像影子似的跟在我们后边,也不能证明我们就有指摘别人的权利。”

    “其实我也不想指摘她,”安娜的女友辩解道。

    “你们那边在说什么坏话呀?”别特西问。

    “你们这些烂舌头的,”米亚赫卡娅公爵夫人听见这番话,突然插嘴道。“卡列尼娜是个出色的女人。我不喜欢她丈夫,可我很喜欢她。”

    “你们真的不想喝茶吗?都到我们这边来吧。”

    “你们是否认为,图什克维奇有些路易十五的派头呢?”外交官用眼睛示意站在桌边的淡黄头发的年轻美男子说。

    “你们听说了吧,马尔蒂谢娃,不是女儿而是母亲,她给自己做了一件diable rose外衣。”

    “什么,您到舒茨布尔格家去过?”女主人从茶炊那边转过头来问道。

    “人人皆嫌财产少,个个都夸智慧多。”外交官念出两句法国诗。

    “了不起!”又有谁说了一句。

    “主要的变化是,她把弗龙斯基的影子随身带回来了,”公使夫人说。

    “不,我们在这边很好,”公使夫人微笑着回答,一面叫人把开了头的谈话继续下去。

    “不错,不错,”米亚赫卡娅公爵夫人连忙对他说。“但我决不让你们说安娜的坏话。她人那么好,那么可爱。大家都爱上了她,影子似地跟着她,她又有什么办法呢?”

    “一点也不。我是没有办法。我和他总有一个人是蠢的。你们也知道,谁都不会说自己蠢。”

    “可惜我们没有听到,”女主人说话时朝门口张望着。“啊,您到底来了!”她微笑着对走进门来的弗龙斯基说。

    弗龙斯基不但认识所有这些人,而且天天见到他们,所以他进来时态度十分从容,就像从这里刚出去不久似的。

    “问我从哪儿来吗?”他回答公使夫人的问话。“没办法,只好实说了。我从滑稽歌剧院来。那地方我去过上百次了,可是回回觉得新鲜。真是妙极了!我知道这事不登大雅,可是听歌剧我爱打瞌睡,看滑稽歌剧却能一直坐到散场,觉得很开心。今天……”

    他提到一个法国女演员的名字,想讲讲她的情况,但公使夫人故作害怕的样子打断了他:

    “请您别讲那种可怕的东西了。”

    “好吧,不说了,其实那些可怕的东西你们都是知道的。”

    “要是它能像歌剧那么时兴,大家就都会去看了,”米亚赫卡娅公爵夫人跟着说。
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”