关灯
护眼
字体:

学而篇第一

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

r />     【注释】

    ①子夏:孔子学生卜商,字子夏。孔子晚年的高足,小孔子四十四岁,以文学著称。

    ②贤贤易色:意谓尊重妻子,重其品质,而轻其色貌。前一贤字,意为尊重,用作动词。后一贤字,原意指贤人,此处引申为妻子。易,改变、变易。色,美色,色貌。

    ③致:送、奉献。

    【译文】

    子夏说:“对妻子,要重品德,不要重相貌;侍奉父母,能尽心竭力;服侍君主,能豁出生命全力以赴;结交朋友,说话诚恳实在。这样的人即使自谦说没读过什么书,我也肯定要说他已经很有学问了。”

    【原文】

    曾子曰:“慎终①追远②,民德归厚③矣。”

    【注释】

    ①慎终:慎重地办理父母的丧事。终,指刚死的人。

    ②追远:追思死去的祖先。此指祭祀祖先。远,指祭祀。

    ③归厚:归于淳朴厚道。

    【译文】

    曾子说:“对死者的丧葬之礼能慎重地对待,对过世已久的人能不断地追思怀念,这样自然会导致社会风俗道德的日趋淳厚。”

    【原文】

    子曰:“父在①,观其志;父没②,观其行③;三年无改于父之道④,可谓孝矣。”

    【注释】

    ①在:在世、活着。

    ②没:死亡。

    ③行:行为、行动。

    ④道:准则。此指父亲生前的思想和行事。

    【译文】

    孔子说:“父亲健在的时候,观察他的志向;父亲死了,就要考察他的行为;如果他能长期地遵守父亲生前的行为准则而不加改变的话,就可以说是做到孝了。”

    【原文】

    子曰:“君子食无求饱,居无求安①,敏②于事而慎于言,就③有道而正④焉,可谓好学也已⑤。”

    【注释】

    ①安:安逸。

    ②敏:敏捷、迅速。

    ③就:靠近、接近。

    ④正:匡正、纠正。

    ⑤也已:语气词连用,表示肯定。

    【译文】

    孔子说:“君子吃饭不要求吃饱,居住不要求舒适,做事聪明敏捷,说话谨慎小心,能经常向有道德的人匡正自己的缺点,这样就可以说得上是好学了。”

    【原文】

    子贡曰:“贫而无谄①,富而无骄,何如②?”

    子曰:“可也,未若③贫而乐④,富而好礼者也。”

    子贡曰:“《诗》云‘如切如磋,如琢如磨’⑤,其斯之谓与?”子曰:“赐⑥也,始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者⑦。”

    【注释】

    ①谄:谄媚奉承。

    ②何如:怎么样。《论语》中的“何如”,都可看作“怎么样”。

    ③未若:还不如。

    ④贫而乐:皇侃《论语义疏》:“乐”下有“道”字,从之。

    ⑤如切如磋,如琢如磨:语见《诗经·卫风·淇奥》,意思是切割骨角、象牙、玉石,然后加以细细磨制、磨琢,成为器皿。后浓缩成成语“切磋琢磨”,含有研讨、探求之意。

    ⑥赐:子贡的名。《论语》中孔子对学生一般都称名。

    ⑦‘告诸’句:诸,此处同“之”。往,过去的事,此处指已经教过的内容。来,未来的事,此处指尚未教的东西。

    【译文】

    子贡说:“虽然贫穷,却不去巴结逢迎;虽然有钱,却不傲慢自大,怎么样?”

    孔子说:“这样不错了,但是还不够,如果能做到贫穷仍然乐于道德的自我完善,有钱而又爱好礼节就更好了。”

    子贡说:“《诗经》上说:‘就像对待象牙、骨角、玉石一样,不停地切呀,磋呀,琢呀,磨呀。’说的是这个意思吗?”孔子回答说:“子贡呀,现在可以同你谈《诗经》了。因为告诉你一点,你能举一反三,触类旁通了。”

    【原文】

    子曰:“不患①人之不己知②,患不知人也。”

    【注释】

    ①患:担心、忧虑。

    ②不己知:不了解自己。“不己知”是“不知己”的倒装,宾语前置。

    【译文】

    孔子说:“别人不理解我,我不犯愁,我担心的是自己不理解别人。”
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”