关灯
护眼
字体:

非攻下

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    【题解】

    《非攻》下篇主题依然是对战争的质疑和非难,但论证的重心却与中篇有所区别,从求助于历史经验转而借助天鬼。这个论证角度的展开来源于论敌的反击,墨子的论敌妄图从根本上摆脱战争“不义”的不利地位。墨子根据论敌的反击意图,及时调整论证重点,首先提出判断义与不义的判断标准:“上中天之利,而中中鬼之利,而下中人之利。”以此标准为基础,严格区分了上古圣王的“诛”与好攻伐之君的“攻”之间正义与非正义战争的区别,战争的正义性取决于是否以天下苍生的福祉为终极目的,真正的正义之师“天下无敌”。墨子的反击论点鲜明,论证严密,从而有效地维护了“非攻”思想的理论阵地。

    19.1 子墨子言曰:今天下之所誉善者[1],其说将何哉?为其上中天之利,而中中鬼之利,而下中人之利,故誉之与[2]?意亡非为其上中天之利[3],而中中鬼之利,而下中人之利,故誉之与?虽使下愚之人,必曰:“将为其上中天之利,而中中鬼之利,而下中人之利,故誉之。”今天下之同义者,圣王之法也。今天下之诸侯将犹多皆免攻伐并兼[4],则是有誉义之名,而不察其实也。此譬犹盲者之与人,同命白黑之名,而不能分其物也,则岂谓有别哉?是故古之知者之为天下度也,必顺虑其义而后为之行[5]。是以动则不疑,速通成,得其所欲,而顺天鬼百姓之利,则知者之道也。是故古之仁人有天下者,必反大国之说[6],一天下之和,总四海之内,焉率天下之百姓[7],以农臣事上帝山川鬼神[8]。利人多,功故又大,是以天赏之,鬼富之,人誉之,使贵为天子,富有天下,名参乎天地,至今不废。此则知者之道也,先王之所以有天下者也。

    【注释】

    [1] 誉善:据下文当为“誉义”。

    [2] 与:同“欤”,句末语气词,表疑问。

    [3] 意,通“抑”。亡,通“无”。

    [4] 免:“勉”之省文(吴毓江说),勉力。

    [5] 顺:通“慎”(于省吾说)。

    [6] 大国之说:指攻伐之说(王闿运说)。

    [7] 焉:犹“乃”(孙诒让说)。

    [8] 农:从事农业生产。

    【译文】

    墨子说:如今天下所称誉的道义,应当作何评论呢?是因为它上符合天帝的利益,中符合鬼神的利益,下符合人的利益,所以称赞它呢?还是因为它上不符合天帝的利益,中不符合鬼神的利益,下不符合人的利益,所以称赞它呢?即使是最愚蠢的人,也一定会说:“当然是它上符合天帝的利益,中符合鬼神的利益,下符合人的利益,所以称赞它。”如今天下共同遵循的道义,是圣王的法则。如今天下的诸侯,还有很多都在竭力攻伐征战和兼并别国,也就是空自称赞道义的名声,而没有明察道义的实质。这就好比盲人和正常人一样,同是知道黑和白的名称,但不能分别黑和白的实物,那么这怎么能说是有分辨能力呢?所以古代有智慧的人为天下谋虑,必定会慎重考虑是否符合道义,然后才实行。所以做了就不再迟疑,迅速成功,得到他所想要的东西,而且也顺应了天帝鬼神和百姓的利益,那才是有智者之道啊。所以古时拥有天下的仁人,一定会反对国家之间相互攻伐的主张,让天下的人和睦相处,统一四海之内的国家。于是率领天下的百姓,致力于农业生产,以此来事奉天帝山川和鬼神。给人带来的利益多,功劳又大,所以上天赏赐他,鬼神让他富裕,人民称赞他,让他贵为天子,富有天下,名扬天地之间,到现在都没停止。这就是智者之道,是先王所以能够拥有天下的根本原因。

    19.2 今王公大人、天下之诸侯则不然,将必皆差论其爪牙之士,皆列其舟车之卒伍[1],于此为坚甲利兵,以往攻伐无罪之国。入其国家边境,芟刈其禾稼[2],斩其树木,堕其城郭[3],以湮其沟池[4],攘杀其牲牷[5],燔溃其祖庙[6],劲杀其万民[7],覆其老弱,迁其重器[8],卒进而柱乎斗[9],曰:“死命为上,多杀次之,身伤者为下。又况失列北桡乎哉[10]!罪死无赦。”以譂其众[11]。夫无兼国覆军,贼虐万民,以乱圣人之绪[12]。意将以为利天乎?夫取天之人,以攻天之邑,此刺杀天民[13],剥振神之位[14],倾覆社稷,攘杀其牺牲,则此上不中天之利矣。意将以为利鬼乎?夫杀之人,灭鬼神之主[15],废灭先王,贼虐万民,百姓离散,则此中不中鬼之利矣。意将以为利人乎?夫杀之人,为利人也博矣[16]。又计其费此,为周生之本[17],竭天下百姓之财用,不可胜数也,则此下不中人之利矣。

    【注释】

    [1] 卒伍:泛指军队。《周礼》:“五人为伍,五伍为两,四两为卒。”

    [2] 芟:除草。刈:割。

    [3] 堕:同“隳”,毁坏。

    [4] 湮:淤塞,填塞。

    [5] 牲牷:牺牲完好无损。《周礼》郑注:“六牲,谓牛、马、羊、豕、犬、鸡。牷,体完备。”

    [6] 燔:烧。溃:垮塌,崩坏。

    [7] 劲杀:刑杀。

    [8] 重器:国家的宝器,象征着国家政权。

    [9] 柱:当为“极”之误,“极”为“亟”的借字。乎,当为衍文(戴望说)。

    [10] 北桡:当作“北挠”,败逃(毕沅说)。

    [11] 譂:即“惮”字(毕沅说)。

    [12] 绪:业。

    [13] 天民:上天的子民。墨子认为天下百姓均为上天的子民。

    [14] 剥、振:皆有“裂”的意思。

    [15] 鬼神之主:鬼神的牌位。主为神所冯依,无人奉祀之则废(尹桐阳说)。

    [16] 博:当为“浡”,指悖谬(高亨说)。

    [17] 周:当为“害”(王念孙说)。

    【译文】

    如今的王公大人和天下的诸侯却不是这样,他们必定要遴选自己的勇士,排列各自的战车和战船队伍,在这里置备坚甲利兵,用以攻打那些没有罪过的国家。进入别国的国境,收割他们的谷物,砍掉他们的树木,摧毁他们的城墙,填平他们的沟渠,抢走杀死他们的牲畜,烧毁他们的宗庙,杀害他们的百姓,消灭他们的老弱,抢走他们的国家重器,最终演变成拉锯战,说:“为国家战死者为上,杀人多者稍次,身负重伤者为下。又何况那些落伍败逃的人呢!他们都该杀无赦。”以此来震慑他们的士兵。兼并别人的国家,覆灭别人的军队,虐害万民,来败坏圣人的事业。难道还认为这样是上有利于上天吗?用上天的子民去攻打上天的城邑,这是杀死上天的子民,毁坏神灵的神位,颠覆社稷,夺走牺牲,那么这就不符合上天的利益了。难得还认为这样是中有利于鬼神吗?杀害人民,毁坏鬼神的牌位,废弃先王的祭祀,虐害万民,百姓流离失散,这就不符合鬼神的利益了。难道还认为这是有利于人民吗?杀害人家的百姓还认为是有利于人民,这是荒谬的。再考虑战争的耗费,这是在危害民生的根本,消耗天下百姓的财用多得数不清,这就不符合人民的利益。

    19.3 今夫师者之相为不利者也,曰:将不勇,士不分[1],兵不利,教不习,师不众,率不利和[2],威不圉[3],害之不久[4],争之不疾,孙之不强[5],植心不坚,与国诸侯疑。与国诸侯疑,则敌生虑而意羸矣。偏具此物,而致从事焉,则是国家失卒[6],而百姓易务也。今不尝观其说好攻伐之国?若使中兴师,君子庶人也,必且数千,徒倍十万[7],然后足以师而动矣。久者数岁,速者数月,是上不暇听治,士不暇治其官府,农夫不暇稼穑,妇人不暇纺绩织纴,则是国家失卒,而百姓易务也。然而又与其车马之罢弊也,幔幕帷盖,三军之用,甲兵之备,五分而得其一,则犹为序疏矣[8]。然而又与其散亡道路,道路辽远,粮食不继傺[9],食饮之时[10],厕役以此饥寒冻馁疾病,而转死沟壑中者,不可胜计也。此其为不利于人也,天下之害厚矣。而王公大人,乐而行之。则此乐贼灭天下之万民也,岂不悖哉!今天下好战之国,齐、晋、楚、越,若使此四国者得意于天下,此皆十倍其国之众,而未能食其地也。是人不足而地有余也。今又以争地之故,而反相贼也,然则是亏不足而重有余也。

    【注释】

    [1] 分:疑当为“奋”,音近假借(孙诒让说)。

    [2] 利:疑当为衍文。

    [3] 圉:抵御,防御。

    [4] 害:当读为“遏”(于省吾说),阻遏。

    [5] 孙:疑当为“系”之误(孙诒让说)。

    [6] 卒:旧本或作“率”,法度(王焕镳说)。

    [7] 倍:同“负”,指负担给役之人(吴毓江说)。

    [8] 序疏:当为“厚余”,指多余(孙诒让说)。

    [9] 不继傺:指“不接”,上顿不接下顿(俞樾说)。

    [10] 之时:当为“不时”(王念孙说)。

    【译文】

    如今军队统帅都认为不利的事情是:将军不英勇,士兵不振奋,兵器不锋利,教授技能不练习,军中士兵不多,将士不和睦,遇到威胁无法抵御,阻遏敌人不能持久,两军交战不能速胜,维系民心不够有力,树立决心不够坚定,与同盟诸侯国相互猜疑。与同盟诸侯国相互猜疑,就会产生疑虑而削弱共同对敌的信心。如果这些问题都存在,还要致力于攻伐征战,那么国家就失去了法度,百姓也容易改变本业。现在何不尝试观察那些喜欢攻伐征战的国家,如果他们兴兵打仗,必须征用君子庶人数千人,运送粮草辎重也要十万人,然后才能兴师出征。长则数年,快则数月。所以君王没有时间处理政务,士大夫没有时间管理官府,农夫没有时间耕种,妇女没有时间纺纱织布,于是国家就会失去法度,百姓也容易改变本业。然而还有车马的损耗,帷幕遮盖,三军的费用,铠甲和兵器等装备,能收回五分之一,就算很多了。然而还有在道路上走散逃亡的,因为道路遥远,粮食难以供应,饮食无法按时供应,杂役之人饥饿寒冷生病而死于沟壑之中的,也数不胜数。这就是不利于人民,是天下最大的祸害。然而王公大人却乐此不疲,那么这种快乐就是残害天下万民,难道不是有悖于道义吗?现在天下喜欢打仗的国家有齐、晋、楚、越,如果让他们称霸天下,那么即使让他们国家人口增加十倍,也不耕种完他们的土地,那是因为人口不足而土地有余啊。现在又因为争夺土地而互相残害,这就是亏其不足而增其有余了。

    19.4 今遝夫好攻伐之君[1],又饰其说以非子墨子曰:“以攻伐之为不义,非利物与?昔者禹征有苗,汤伐桀,武王伐纣,此皆立为圣王,是何故也?”子墨子曰:“子未察吾言之类,未明其故者也。彼非所谓攻,谓诛也[2]。昔者三苗大乱,天命殛之[3],日妖宵出[4],雨血三朝,龙生于庙,犬哭乎市,夏冰,地坼及泉,五谷变化[5],民乃大振[6]。高阳乃命玄宫[7],禹亲把天之瑞令[8],以征有苗,四雷诱祗[9],有神人面鸟身,若瑾以侍[10],搤矢有苗之祥[11],苗师大乱,后乃遂几[12]。禹既已克有三苗,焉磨为山川,别物上下,卿制大极[13],而神民不违,天下乃静,则此禹之所以征有苗也。遝至乎夏王桀,天有命[14],日月不时,寒暑杂至,五穀焦死,鬼呼国,鹤鸣十夕余。天乃命汤于镳宫,用受夏之大命:‘夏德大乱,予既卒其命于天矣,往而诛之,必使汝堪之。’汤焉敢奉率其众[15],是以乡有夏之境,帝乃使阴暴毁有夏之城。少少有神来告曰:‘夏德大乱,往攻之,予必使汝大堪之[16]。予既受命于天,天命融隆火于夏之城间西北之隅[17]。’汤奉桀众以克有夏,属诸侯于薄[18],荐章天命[19],通于四方,而天下诸侯莫敢不宾服,则此汤之所以诛桀也。遝至乎商王纣,天不序其德,祀用失时,兼夜中,十日,雨土于薄[20],九鼎迁止[21],妇妖宵出,有鬼宵吟,有女为男,天雨肉,棘生乎国道,王兄自纵也[22]。赤鸟衔珪[23],降周之岐社[24],曰:‘天命周文王,伐殷有国。’泰颠来宾[25],河出《绿图》[26],地出乘黄[27]。武王践功,梦见三神曰:‘予既沉渍殷纣于酒德矣,往攻之,予必使汝大堪之。’武王乃攻狂夫,反商之周,天赐武王黄鸟之旗[28]。王既已克殷,成帝之来[29],分主诸神,祀纣先王,通维四夷[30],而天下莫不宾,焉袭汤之绪,此即武王之所以诛纣也。若以此三圣王者观之,则非所谓攻也,所谓诛也。”

    【注释】

    [1] 遝:古通“逮”(洪颐煊说),等到。

    [2] 诛:正义讨伐有罪。

    [3] 殛:诛杀。

    [4] 日妖宵出:“妖”字疑为衍文。宵:夜。

    [5] 五谷变化:指五谷生长和成熟不按季节来。

    [6] 振:同“震”(毕沅说)。

    [7] 高阳乃命玄宫:此句疑有脱误,当为“高阳乃命禹于玄宫”。高阳,指帝喾六世孙舜。

    [8] 瑞令:以玉制成的信符。《说文》:“瑞,以玉为信也。”

    [9] 四雷诱祗:疑为“雷电誖振”。“誖”通“勃”,“振”通“震”(孙诒让说)。

    [... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”