关灯
护眼
字体:

来与我共舞在爱尔兰

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

去看着他,”凯茜说,“他可能会再次晕倒什么的。你就煎几个鸡蛋和土豆,如果布兰奇愿意,我让她来帮你。”

    阿彻太太量好了足够两杯咖啡的咖啡粉,把壶放到灶头上煮,然后从碗橱里拿出煎锅。“凯茜,”她说,“我只是有点担心。如果他真的是喝醉了,我的意思是,要是吉姆听说了这件事情,因为家里还有宝宝……”

    “哎哟,琼!”凯茜说,“你真应该去乡下住一段日子,我觉得。在那儿,女人总是把吃的分给饿慌了的男人。而且你根本不需要告诉吉姆。布兰奇和我肯定什么都不会说的。”

    “嗯,”阿彻太太说,“你确定他不是酒鬼?”

    “我认得出饿慌了的人,”凯茜说,“当像他那样的老人连站都站不起来,手抖成这样,而且样子看起来这么憔悴时,就说明他已经快饿死了。真的快饿死了。”

    “我的天!”阿彻太太说,她赶紧打开水槽下的碗橱,取出两个土豆,“两个就够了对吧,你觉得呢?我猜我们真的在做一桩好事。”

    凯茜咯咯笑了起来。“我们就是一班女童子军。”她正往厨房外走,忽然停下,转身看了看阿彻太太。“你有派吗?他们老是吃派的。”

    “有,但这是为晚餐准备的。”阿彻太太说。

    “喔,把派先给他吃。”凯茜说,“等他走了,我们可以出门买更多的。”

    趁着煎土豆的时候,阿彻太太摆好盘子、杯子和碟子,再在餐桌上放好刀、叉、调羹。之后,她又想了想,以防万一,把碗碟先拿起来,从碗橱里取出一个纸袋,一撕为二,平铺在餐桌上,再把碗碟摆放回去。她拿出一只玻璃杯,灌满了冰镇的饮用水,然后切了三片面包,也放在盘子上,再是一小块黄油,搁在面包旁边。接着,她从碗橱的纸巾盒里取出一张纸巾,放在盘子旁边。过了一会儿,她又拿起纸巾,把它折成三角形,再摆回去。最后,她把盐和胡椒的瓶子放在餐桌上,拿出一盒鸡蛋。她走到门口喊道:“凯茜,问问他想吃什么样子的煎蛋?”

    客厅里传来一阵低声的对话,凯茜喊道:“荷包蛋!”

    阿彻太太拿出四个鸡蛋,然后又添了一个。她把鸡蛋一个接一个打到煎锅里。等鸡蛋煎好了,她大喊:“好了,姐妹们!带他进来吧!”

    科恩太太先走进厨房,检查了一下煎好的土豆和鸡蛋,她瞅了瞅阿彻太太,但是没有说话。接着凯茜进来了,手扶着老人。她把他扶到餐桌旁,让他坐在椅子上。“看哪,”她说,“阿彻太太已经给你准备好了一餐热腾腾的美食。”

    老人看着阿彻太太。“我很感激。”他说。

    “多美好的一幕啊!”凯茜说。她赞许地对阿彻太太点头。老人看着盛着土豆和煎蛋的盘子。“赶紧吃吧,”凯茜说,“姐妹们,我们也坐下。我从卧室里搬把椅子来。”

    老人拿起盐瓶,往煎蛋上轻轻地撒了一点儿盐。“这看起来美味极了。”过了半晌,他说。

    “你赶紧吃吧,”凯茜已经拿着椅子回到了厨房,“我们想看到你吃得饱饱的。琼,给他倒点儿咖啡。”

    阿彻太太走到灶头边,拿起了咖啡壶。

    “请别忙了。”老人说。

    “没关系。”阿彻太太说着,给老人的杯子斟满咖啡。她也坐在餐桌旁。老人拿起叉子,接着又把叉子放下,他拿起纸巾,把它展开铺在膝盖上。

    “你叫什么名字?”凯茜问。

    “奥弗莱厄蒂,女士。我叫约翰·奥弗莱厄蒂。”

    “你好啊,约翰,”凯茜说,“我是瓦伦丁小姐,这位是阿彻太太,那边那位是科恩太太。”

    “你们好。”老人说。

    “我猜你是从外国来的?”凯茜说。

    “抱歉,你的意思是?”

    “你是爱尔兰人,对吧?”凯茜问。

    “夫人,我的确是爱尔兰人。”老人把叉子戳进一个煎蛋里,看着蛋黄涌出并流淌到盘子上。“我认识叶芝。”他忽然说。

    “真的?”凯茜问着,凑近了一些,“让我猜猜————他是作家,对吧?”

    “出于亲善,来与我共舞在爱尔兰。”老人说。他站起来,双手抓着椅背,郑重地向阿彻太太鞠躬。“再次感谢你,夫人,你太慷慨了。”他转身往门口走去。三个女人站起来,跟着他。

    “但你没有吃完。”科恩太太说。

    “胃,”老人说,“就像这位女士指出的,已经萎缩了。是真的。”他忽然又显出怀旧的神色。“我认识叶芝。”

    走到门口,他再次转身对阿彻太太说:“我不能无视你的善良。”他指了指仍旧落在地上的鞋带。“这些,”他说,“都给你,为感谢你的善良。和其他两位女士分一分。”

    “但我根本没想着……”阿彻太太说。

    “请收下,”老人说着,打开门,“这点儿东西不算什么,却是我所有的一切。你自己捡一下吧。”当他侧过身,把鼻孔对着科恩太太的时候,突然加上一句:“我恨透了老女人。”

    “噢!”科恩太太发出了苍白的感叹。

    “我可能是白吃了你们的东西,”老人对阿彻太太说,“但我从来不会让客人喝劣质的雪利酒。夫人,我们是来自两个不同世界的人。”

    “我不是早就跟你说过?”科恩太太说,“我不是早就跟你说会有这种下场?”

    阿彻太太眼睛还看着凯茜,手却在试图推老人出门,但是他拨开了她的手。

    “来与我共舞在爱尔兰。”他说着,手扶墙壁,一步步走到公寓楼的门口,打开大门。“而时光飞逝。”

    ⊙此句引用了诗句,来自叶芝的诗歌《我属于爱尔兰》(I Am Of Ireland)。————本书注释均为译者注
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”