关灯
护眼
字体:

第十五章 隋唐之佛教

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    佛教之入中国,蝉嫣五六百年,至于隋、唐之时,遂成为极盛时代。隋虽短祚,特崇译学。西来大德,中土僧俗,飙起云兴,赍经译梵。

    《续高僧传》(释道宣):“那连提黎耶舍,隋言尊称,北天竺乌场国人。天保七年,届于京邺。文宣礼遇隆重,安置天平寺中,请为翻经。三藏殿内梵本千有余夹,敕送于寺,又敕昭玄大统沙门法上等二十余人,监掌翻译。沙门法智、居士万天懿传语,初翻众经五十余卷。有隋御宇,重隆三宝。开皇之始,梵经遥应,爰降玺书,请来弘译。二年七月,住大兴善寺,敕昭玄统沙门昙延等三十余人,令对翻传,凡前后所译经论一十五部,八十许卷,即《菩萨见实》《月藏》《日藏》《法胜毗昙》等是也。并沙门僧琛、明芬、给事李道宝等度语笔受,昭玄统沙门昙延、昭玄都沙门灵藏等二十余僧,监护始末。”“时又有同国沙门毗尼多流支,隋言灭喜,开皇三年,于大兴善寺译《象头精舍》《大乘总持经》二部,给事李道宝传语,沙门法纂笔受。”“阇那崛多,隋言德志,北贤豆犍陀啰国人,以周明帝武成年初届长安,渐通华语。”“有齐僧宝暹、道邃、僧昙等十人,以武平六年,采经西域,往返七载,凡获梵本二百六十部。”“大隋受禅,暹等赍经来。开皇元年季冬,届至京邑。”“开皇五年,大兴善寺沙门昙延等三十余人,请敕延崛多来还京阙。寻敕敷译新至梵本,或经或书,且内且外,诸有翻传,必以崛多为主。”“尔时耶舍已亡,专当元匠于大兴善,更召婆罗门僧达摩笈多,并敕居士高天奴、高和仁兄弟等同传梵语。又置十大德沙门僧休、法粲、法经、慧藏、洪遵、慧远、法纂、僧晖、明穆、昙迁等监掌翻事,铨定宗旨。沙门明穆、彦琮重对梵本,再审复勘。”“循历翻译,合三十七部,一百七十六卷。”“高祖又敕崛多共西域沙门若那竭多、开府高恭、恭息都督天奴、和仁及婆罗门毗舍达等,于内史内省,翻梵古书及乾文。至开皇十二年,书度翻讫,合二百余卷。”“时又有达摩般若,隋言法智,本中天竺国人。妙善方言,执本自传,不劳度语,译《业报差别经》等。”“达摩笈多,隋言法密,本南贤豆罗啰国人。开皇十年,入京。奉敕翻经,处之兴善。所翻经论七部,合三十二卷。”

    炀帝置翻经馆及翻经学士,

    《续高僧传》:“炀帝定鼎东都,敕于洛水南滨上林园内,置翻经馆,撰举翘秀,永镇传法。”“大业二年,东都新治。彦琮与诸沙门诣阙朝贺,因即下敕,于洛阳上林园,立翻经馆以处之。”“新平林邑,所获佛经,合五百六十四夹,一千三百五十余部,并昆仑书多黎树叶,有敕送馆,付琮披览。并使编叙目录,以次渐翻。”“时有翻经学士成都费长房,妙精玄理,撰《三宝录》一十五卷,始于周庄之初。上编甲子,下录年号,并诸所翻经部卷目。”“又有翻经学士泾阳刘冯,撰《内外旁通比校数法》一卷。”

    沙门彦琮尤精译事,

    《续高僧传》:“释彦琮,俗缘李氏,赵郡柏人人也。周武平齐,延谈玄籍,敕预通道观学士。”“开皇三年,西域经至,敕琮翻译,住大兴善。”“琮专寻教典,日诵万言。《大品》《法华》《维摩》《楞伽》《摄论》《十地》等,皆亲传梵书,受持读诵,每日暗阅,要周乃止。”“仁寿二年,敕撰众经目录,乃分为五例,谓单译、重翻、别生、疑伪、随卷有位。”“寻又敕令撰《西域传》,前后译经合二十三部,一百许卷。”

    妙体梵文,以垂译式。所举八备,世多称之焉。

    《续高僧传》:“琮晚以所诵梵经四千余偈十三万言,七日一遍,用为常业。”“著《辩正论》,以垂翻译之式。”“经不容易,理借名贤,常思品藻,终惭水镜。兼而取之,所备者八:诚心爱法,志愿益人,不惮久时,其备一也;将践觉场,先牢戒足,不染讥恶,其备二也;筌晓三藏,义贯两乘,不苦暗滞,其备三也;旁涉坟史,工缀典词,不过鲁拙,其备四也;襟抱平恕,器量虚融,不好专执,其备五也;耽于道术,澹于名利,不欲高衒,其备六也;要识梵言,乃闲正译,不坠彼学,其备七也;薄阅《苍》《雅》,粗谙篆隶,不昧此文,其备八也。八者备矣,方是得人。”

    唐代译业,尤盛于隋。道宣《续高僧传》、赞宁《高僧传》三集,译经篇中所载西来高僧,不下数十人:

    (续表)

    以上皆有专传者。外此如《义净传》有吐火罗沙门达磨末磨、中印度沙门拔弩、罽宾沙门达磨难陀、居士东印度首领伊舍罗、居士中印度李释迦度颇多、居士东印度瞿昙金刚等;《释无极高传》有中印度大菩提阿难律、木叉师、迦叶师等;《释极量传》有乌苌国沙门弥伽释迦;《日照传》有沙门战陀般若提婆;《菩提流志传》有天竺沙门波若屈多,亦皆有功于译业者也。他若神策军正将罗好心,为般剌若之表兄;金满郡公尉迟智严,为于阗国质子;以及迦湿弥罗国王子阿顺,为义净证译,均可见唐时西域僧俗来居中国者之多矣。

    其西行求经者,有玄奘、

    《旧唐书·僧玄奘传》:“僧玄奘,姓陈氏,洛州偃师人。大业末出家,博涉经论。尝谓翻译者多有讹谬,故就西域广求异本,以参验之。贞观初,随商人往游西域。玄奘既辩博出群,所在必为讲释论难,蕃人远近咸尊伏之。在西域十七年,经百余国,悉解其国之语,仍采其山川谣俗、土地所有,撰《西域记》十二卷。贞观十九年,归至京师。太宗见之,大悦,与之谈论。于是诏将梵本六百五十七部,于弘福寺翻译。”

    《慈恩传》(释慧立、彦琮):“法师于西域所得《大乘经》二百二十四部,《大乘论》一百九十二部,《上座部经律论》一十五部,《三弥底部经律论》一十五部,《弥沙塞部经律论》二十二部,《迦叶臂耶部经律论》一十七部,《法密部经律论》四十二部,《说一切有部经律论》六十七部,《因明论》三十六部,《声论》一十三部,凡五百二十夹,六百五十七部。”

    义净、

    《续高僧传三集》(释道宣):“义净,姓张氏,范阳人也。慕玄奘之风,欲游西域。咸亨二年,年三十有七,方遂发足。初至番禺,得同志数十人,及将登舶,余皆罢退。净奋励孤行,备历艰险,所至之境,皆洞言音。”“经二十五年,历三十余国。以天后证圣元年乙未仲夏,还至河洛,得梵本经律论近四百部,合五十万颂。”

    不空,

    《续高僧传三集》:“释不空,梵名阿目佉跋折罗,华言不空金刚。幼失所天,随叔父观光东国。开元二十九年,附昆仑舶离南海,至诃陵国界,达狮子国,广求密藏及诸经论五百余部。次游五印度境,至天宝五载还京。”

    及会宁、

    《续高僧传二集》:“麟德年中,成都沙门会宁泛舶西游,路经波凌国,与智贤同译《涅槃后分》二卷,寄达交州,宁方之西域。”

    悟空等。

    《续高僧传二集》:“释悟空,京兆云阳人,姓车氏。天宝十年,随使臣西去,留健陀罗,投舍利越摩。落发后,巡历数年,回及龟兹,翻成《十地回向轮经》,以贞元五年己巳达京师。”

    其翻译之规模,远轶前代。

    《旧唐书·僧玄奘传》:“玄奘于弘福寺翻译,敕右仆射房玄龄、太子左庶子许敬宗,广召硕学沙门五十余人,相助整比。高宗在东宫,为文德太后追福,造慈恩寺及翻经院。内出大幡,敕九部乐及京城诸寺幡盖众伎,送玄奘及所翻经像、诸高僧等人住慈恩寺。显庆元年,高宗又令左仆射于志宁、侍中许敬宗、中书令来济、李义府、杜正伦、黄门侍郎薛元超等,共润色玄奘所定之经,国子博士范义硕、太子洗马郭瑜、弘文馆学士高若思等助加翻译。凡成七十五部……后移于宜君山故玉华宫。六年卒。”

    《续高僧传二集》:“贞观十九年五月,奘师于弘福寺创开翻译,召沙门慧明、灵润等以为证义,沙门行友、玄赜等以为缀缉,沙门智证、辩机等以为录文,沙门玄模以证梵语,沙门玄应以定字伪。”“自前代以来,所译经教,初从梵语,倒写本文,次乃回之,顺同此俗,然后笔人观理文句,中间增损,多坠全言。今所翻传,都由奘旨,意思独断,出语成章,词人随写,即可披玩。”

    《慈恩传》:“麟德元年,法师属纩,嘉尚法师具录所翻经论,合七十四部,总一千三百三十五卷。”

    《续高僧传三集》:“义净自天后久视,迄睿宗景云,都翻出五十六部,二百三十卷。又出《说一切有部跋窣堵》约七十八卷。”“不空译经,起于天宝,迄大历六年,凡一百二十余卷,七十七部。”

    而玄奘之论胜异邦,

    《续高僧传二集》:“戒日王于曲女城,大会沙门、婆罗门一切异道,请奘升座,标举论宗,命众征核。竟十八日,无敢问者。王大嗟赏,施银钱三万、金钱一万、上衣一百具。仍令大臣执奘袈裟,巡众唱言支那法师论胜,十八日来,无敢问者,并宜知之。”

    译华为梵,尤前此所未有也。

    《续高僧传二集》:“敕令翻《老子》五千文为梵言,以遗西域。奘乃召诸黄巾,述其玄奥,令叠词旨,方为翻述。”[1]

    自晋至唐,中土之讲佛学者,各有宗派,近人综为十宗。诸宗有至唐而已微者,有至唐而始盛者。三论、成实,则至唐而已微者。

    《十宗略说》(杨文会):“《成实论》译于姚秦罗什三藏,六朝名德专习者众,别为一宗。至唐而渐衰,后世则无闻焉。”“《中论》《百论》《十二门论》,是为三论,亦在性空宗。文殊师利实为初祖,马鸣、龙树、清辨等菩萨继之。鸠摩罗什至秦,盛弘此道,一时学者宗之。生、肇、融、睿,并肩相承。生公门下,昙济大师辗转传持,以至唐之吉藏,专以此宗提振学徒。三论之旨,于斯为盛。天台亦提《中论》,其教广行于世,而习三论者鲜矣。”

    俱舍、贤首、慈恩、律、密诸宗,皆盛于唐。

    《十宗略说》:“世亲菩萨造《俱舍论》,陈真谛三藏译出,并作疏释之。唐玄奘法师重译三十卷,门人普光作记,法宝作疏,大为阐扬。当时传习有专门名家者,遂立为一宗焉。”“《华严》为经中之王,秘于龙宫,龙树菩萨乘神通力,诵出略本,流传人间。有唐杜顺和尚者,文殊师利化身也,依经立观,是为初祖。继其道者,云华、智俨、贤首、法藏,以至清凉、澄观,而纲目备举。”“天竺有性、相二宗,性宗即前之三论,相宗则从《楞伽》《深密》《密严》等经流出,有《瑜伽显扬》诸论。而其文约义丰,莫妙于《成唯识论》。以弥勒为初祖,无著、天亲护法等菩萨相继弘扬。唐之玄奘至中印度,就学于戒贤论师,精通其法,归国译传,是为慈恩宗。窥基、慧沼、智周,次第相承。”

    《印度哲学概论》(梁漱溟):“律宗从所主律藏得名,远祖为优波离尊者,此方开宗者唐道宣,律有《大乘》、《小乘》,宣公以《小乘律》释通《大乘》,立为圆宗戒体。所弘通者为《四分律》,著述甚多,其《行事钞》等称五大部。宋有元照,复作《资持记》等释之,中兴律宗。”“真言宗一曰密宗,以秘密真言为宗,故名。奉《大日经》等为本,大日如来传金刚萨埵,再传龙树,龙树授之龙智,再授之金刚智。金刚智唐时来中国,偕者有不空。不空能汉语,共译经论。既受其传,更还天竺,亲接龙智。密宗之弘,在此师也。”[2]

    净土则始于晋而盛于唐,世或分为二流。

    《佛学大纲》(谢无量):“净土宗持念佛法门,实三根普被之要路也。念佛缘因,出于《起信论》,继则龙树、天亲亦间... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”