关灯
护眼
字体:

汰侈第三十

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

跑得不慢,由于驭手跟不上,反而控制着它罢了。紧急时就任车侧过一边,那么牛就会跑得飞快了。”王恺全按他们所说的去做,终于争到了头名。石崇后来听说了,就把泄密的人都杀了。

    ①王君夫有牛,名八百里驳,常莹其蹄角。王武子语君夫:“我射不如卿,今指赌卿牛,以千万对之。”君夫既恃手快,且谓骏物无有杀理,②便相然可,令武子先射。武子一起便破的,却据胡床,叱左右速探牛心来。③须臾,炙至,一脔便去。

    【注释】

    ①八百里驳(bó):牛名。驳指牛色黑白相间;八百里,指可日行八百里。莹(yíng):珠玉的光采,这里指磨得晶莹光洁。

    ②手快:技术好。骏物:这里指好牛,跑得快的牛。然可:许可。

    ③脔(luán):切成小块的肉。

    【译文】

    王君夫有一头牛,名叫八百里驳,牛蹄、牛角经常磨得晶莹发亮。有一次,王武子对王君夫说:“我射箭的技术赶不上你,今天想指定你的牛做赌注,和你赌射箭,我押上一千万钱来顶你这头牛。”王君夫既仗着自己射箭技术好,又认为千里牛没有可能杀掉,就答应了他,并且让王武子先射。王武子一箭就射中了箭靶,退下来坐在马扎儿上,吆喝随从赶快把牛心取来。一会儿,烤牛心送来了,王武子吃了一块就走了。

    ①王君夫尝责一人无服馀衵,因直内著曲阁重闺里,不听人将出。②③遂饥经日,迷不知何处去。后因缘相为,垂死,乃得出。

    【注释】

    ①衵(rì):内衣。曲阁重闺:指隐僻的弯曲相连的深宫内室。

    ②经日:过了几天。

    ③因缘:亲近的人;朋友。

    【译文】

    王君夫曾经处分一个人,不准他穿衣服,又径直把他关在深宫内院里,不让人带他出来。这个人终于饿了好几天,弄得精神恍惚,不知该往哪里走。后来一个朋友帮助了他,都快死了,才得以出来。

    ①石崇与王恺争豪,并穷绮丽以饰舆服。武帝,恺之甥也,每助悄。尝以一珊瑚树高二尺许赐悄,枝柯扶疏,世罕其比。悄以示崇,崇视讫,以铁如意击之,应手而碎。恺既惋借,又以为疾己之宝,声色甚厉。崇曰:“不足恨,今还卿。”乃命左右悉取珊瑚树,有三尺、四尺,条于绝世,光彩溢②③目者六七枚,如悄许比甚众。恺偶然自失。

    【注释】

    ①豪:豪华;阔绰。

    ②绝世:冠绝当代;举世无双。许:这样。

    ③惘(wǎng)然:失意的样子。

    【译文】

    石崇和王恺争比阔绰,两人都用尽最鲜艳华丽的东西来装饰车马、服装。晋武帝是王恺的外甥,常常资助王悄。他曾经把一棵二尺来高的珊瑚树送给王恺,这棵珊瑚树枝条繁茂,世上很少有和它相当的。王恺拿来给石崇看,石崇看后、拿铁如意敲它,随手就打碎了。王恺既惋惜,又认为石崇是妒忌自己的宝物,一时声色俱厉。石崇说:“不值得遗憾,现在就赔给你。”于是就叫手下的人把家里的珊瑚树全都拿出来,有三尺、四尺高的,树干、枝条举世无双而且光彩夺目的有六七棵,像王恺那样的就更多了。王恺看了,惘然若失。

    ①王武子被责,移第北邙下。于时人多地贵,济好马射,买地作埒,②编钱匝地竟埒。时人号曰金沟。

    【注释】

    ①“王武子”句:王济,字武子,人为侍中,后出为河南尹,尚未到任,行过王宫,鞭打了王府官吏,被免官,于是移居北郊山下。北邙(máng),山名,即邙山,在河南洛阳东北。

    ②埒(liè):矮墙,这里指马埒,即跑马射箭的场所,四周用矮墙围着。竟:从头到尾。

    【译文】

    王武子被处分,移居北邙山下。当时人多地贵,武子喜欢跑马射箭,就买地做跑马场,地价是用绳子穿着钱围着跑马场排一圈。当时的人把这里叫做金沟。

    ①石崇每与王敦入学戏,见颜、原象而叹曰:“若与同升孔堂,②③去人何必有问!”王曰:“不知馀人云何,子贡去卿差近。”石正色云:④“士当令身名俱泰,何至以瓮牖语人!”

    【注释】

    ①学:学校。《晋书·石崇传》作大学,即设在京城的最高学府。颜、原:颜指颜回,字子渊;原指原宪,字子思,两人都是孔子的弟子。

    ②有间(jiàn):有距离;有差别。

    ③子贡:端木赐,字子贡,是孔子的弟子。曾经在鲁国做官,家累千金。差近:比较近。

    ④泰:平安。瓮牖(yǒu):用破瓮做窗户,比喻贫苦人家。据说原宪家就是这样的。石崇醒悟到不该以颜、原自比,所以正色而言。

    【译文】

    石崇常常和王敦进学校游览,看见颜回、原宪的画像就叹息说:“如果和他们一起登上孔子的厅堂做弟子,那么和这些人又怎么会有差别呢!”王敦说:“不知道孔门其徐弟子怎么样,我看子贡和你比较相像。”石崇神色严肃他说:“读书人应当使生活舒适,名位安稳,我怎么拿贫苦人来和别人谈论呢!”

    ①彭城王有快牛,至爱惜之。王太尉与射,赌得之。彭城王曰:“君欲自乘,则不论;若欲喷者,当以二·十肥者代之。既不废啖,又存所爱。”王遂杀啖。

    【注释】

    ①彭城王:司马权,字子舆,是晋武帝的堂叔父,封为彭城王。

    【译文】

    彭城王有一头跑得很快的牛,他最吝惜这头牛。太尉王衍和他赌射箭,把牛赢了。彭城王说:“如果您想要用来驾车,我就不说什么了;如果想杀来吃,我就要用二十头肥牛来换下它。这既不妨碍您吃,又能留下我所喜爱的牛。”王衍终于杀来吃了。

    ①王右军少时,在周侯未坐,割牛心淡之。于此改观。

    【注释】

    ①“王右军”句:周侯,周颚,曾任吏部尚书,名望很大。王羲之年幼时不善于说话,人们还看不出他的特异之处。十三岁时去拜谒周,周看出他不比寻常。当时人们看重烤牛心这道好菜,吃饭时周特意先切一块烤牛心给王羲之吃,于是他才出名。

    【译文】

    右军将军工羲之小时候,在武城侯周家作客,坐在末座上,吃饭时周先切牛心给他吃。从此人们改变了对他的看法。
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”