关灯
护眼
字体:

三辩

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    【题解】

    本篇名为《三辩》,但对话双方仅有两次往复问难,显系残文,又因内容与墨子的“非乐”思想一致,故有学者认为本篇是《非乐》篇的残文。文中通过墨子和程繁之间的对话,讨论音乐与政治的关系。程繁的观点带有较为浓郁的儒家思想色彩,而墨子则认为音乐无益于政治,音乐越繁复,治理天下的成效就越少。这种观点虽然比较偏颇,但墨子的音乐观主要是针对当时统治者极度地追求声乐享乐的现实情况而发,是其思想体系的自然延伸,因而具有一定的合理性。

    7.1 程繁问于子墨子曰[1]:“夫子曰:‘圣王不为乐。’昔诸侯倦于听治,息于钟鼓之乐;士大夫倦于听治,息于竽瑟之乐[2];农夫春耕夏耘,秋敛冬藏,息于聆缶之乐[3]。今夫子曰:‘圣王不为乐。’此譬之犹马驾而不税[4],弓张而不弛,无乃非有血气者之所不能至邪[5]?”

    【注释】

    [1] 程繁:一位兼治儒墨的学者。

    [2] 竽:一种像笙的乐器。瑟:一种弦乐器,有二十五弦。

    [3] 聆:同“瓴”,容器,形如瓶瓮,可以做打击乐器。缶:瓦盆,也可以做打击乐器。

    [4] 税:通“脱”,指卸车。

    [5] 有血气者:指有生命的人。

    【译文】

    程繁问墨子:“夫子说:‘圣明的君王不设置音乐。’从前诸侯处理政务疲倦了,就以听钟鼓之乐的方式休息;士大夫处理政务疲倦了,就以听竽瑟之乐的方式休息;农民春天播种夏天耕耘,秋天收获冬天储藏,就以听瓦盆土器之乐的方式休息。现在夫子却说:‘圣明的君王不设置音乐。’这就好比以马驾车而不许卸车休息,张开弓弦而不许松弛,这不是凡是有血气的人都做不到的吗?”

    7.2 子墨子曰:“昔者尧舜有茅茨者[1],且以为礼,且以为乐;汤放桀于大水[2],环天下自立以为王[3],事成功立,无大后患,因先王之乐,又自作乐,命曰《护》[4],又修《九招》;武王胜殷杀纣,环天下自立以为王,事成功立,无大后患,因先王之乐,又自作乐,命曰《象》;周成王因先王之乐,又自作乐,命曰《驺虞》。周成王之治天下也,不若武王;武王之治天下也,不若成汤;成汤之治天下也,不若尧舜。故其乐逾繁者,其治逾寡。自此观之,乐非所以治天下也。”

    【注释】

    [1] 茅茨:用茅草盖的屋顶,这里指茅屋。一作“第期”,人名,尧舜时代作乐之人;也有人认为“第期”是“大章”的音转,《大章》是尧时的乐曲之名。

    [2] 大水:地名,即泰泂(王闿运说)。

    [3] 环天下:指经营天下。

    [4] 《护》:汤时的乐名。下文《九招》、《象》、《驺虞》,皆为古乐之名。

    【译文】

    墨子说:“从前尧舜住在茅草修葺的屋子里面,一边制定礼仪,一边创制音乐。汤把桀放逐到大水,统一天下并自立为王,功业皆有所成,没有什么大的后患,于是沿袭先王的音乐,并自己创制新的音乐,命名为《护》,又重新修订了《九招》。武王打败了殷商,杀了纣王,统一天下并自立为王,功业皆有所成,没有什么大的后患,于是沿袭先王的音乐,并自己创制新的音乐,命名为《象》。周成王同样沿袭了先王的音乐,并自己创制音乐,命名为《驺虞》。周成王治理天下,比不上武... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”