关灯
护眼
字体:

尚贤下

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

水之盘。盂:食器。

    [2] 於:叹词。

    [3] 有国:指拥有国家的诸侯国君。有土:指拥有封地的卿士。

    [4] 女:通“汝”。颂刑:即“公刑”。

    [5] 而:通“尔”,你。

    [6] 言:当为“否”(王引之说)。

    [7] 敬:严肃,慎重。

    [8] 度:考虑。

    [9] 竖年:指老年人。竖,“距”字假音(毕沅说)。距,通“巨”,大。

    [10] 晞:当为“希”(吴汝纶说),希求。

    [11] 屏辅:裨辅,辅佐。

    [12] 辟:通“避”。

    [13] 疾:急,赶快。

    [14] 安:犹“乃”(王引之说)。生生:指众生。

    【译文】

    古代圣王既然慎重地以尚贤为原则来治理天下,所以写在竹帛上,刻在盘盂上,传给后世子孙。在先王之书《吕刑》篇中,先王说:“嗯,来!有国有土的诸侯卿士们,我来告诉你们公正的刑法。现在要安抚百姓,你不选择贤人,还要选择什么呢?不重视刑法,还要重视什么呢?还有什么是思考不能达到的呢?”能够选择贤人并且重视刑法,尧、舜、禹、汤、文王、武王之道就可以达到。这是为什么呢?那是因为尚贤而达到的。在先王之书和老年人的话里有这样的说法:“希望那些圣明、勇武、智慧的人来辅佐你。”这就是说先王治理天下,一定选择贤能的人来做自己的臣子和辅佐。现在天下的士人君子,都想得到富贵而厌恶贫贱。那么你怎样才能得到富贵而避免贫贱呢?不如成为一个贤人。成为贤能之人的方法是怎样的呢?答道:有力气的赶紧去帮助别人,有财物的努力分给别人,有道术的尽力教导别人。像这样,那么饥饿的人就可以得到食物,寒冷的人就可以得到衣服,混乱的社会就可以得到治理。如果饥饿的人得到食物,寒冷的人得到衣服,混乱的社会得到治理,这样才能安定众生。

    10.6 今王公大人其所富,其所贵,皆王公大人骨肉之亲,无故富贵、面目美好者也。今王公大人骨肉之亲,无故富贵、面目美好者,焉故必知哉!若不知,使治其国家,则其国家之乱可得而知也。今天下之士君子皆欲富贵而恶贫贱,然女何为而得富贵,而辟贫贱哉?曰:莫若为王公大人骨肉之亲,无故富贵、面目美好者。王公大人骨肉之亲,无故富贵、面目美好者,此非可学能者也[1]。使不知辩[2],德行之厚若禹、汤、文、武,不加得也;王公大人骨肉之亲,躄、瘖、聋[3],暴为桀、纣,不加失也[4]。是故以赏不当贤,罚不当暴,其所赏者已无故矣,其所罚者亦无罪。是以使百姓皆攸心解体[5],沮以为善,垂其股肱之力而不相劳来也[6],腐臭余财,而不相分资也,隐匿良道而不相教诲也。若此,则饥者不得食,寒者不得衣,乱者不得治。推而上之以。[7]

    【注释】

    [1] 学:下当脱“而”(王念孙说)。

    [2] 使:假使。辩:通“辨”,辨别。

    [3] 躄:跛脚。瘖:同“喑”,哑。

    [4] 失:指抛弃。

    [5] 攸心:攸当作散,攸心即心攸,心散。

    [6] 垂:当作“舍”(孙诒让说)。劳来:《尔雅·释诂》:“劳来,勤也。”

    [7] 此五字疑为衍文(王念孙说)。

    【译文】

    现在的王公大人,他们所给予富贵的人,都是王公大人的骨肉血亲,没有功劳而得到富贵和容貌长得好看的人。现在的王公大人的骨肉血亲,没有功劳而得到富贵和容貌长得好看的人,难道一定有智慧吗?如果没有智慧,让他们治理国家,那么他们国家的混乱就可想而知了。现在天下的士人君子都希望富贵而厌恶贫贱,可是你怎样才能得到富贵而避免贫贱呢?答道:不如去做王公大人的骨肉血亲,没有功劳而得到富贵和面貌长得好看的人。王公大人的骨肉血亲,没有功劳而得到富贵和面貌长得好看的人,这些不是通过学习就能得到的。假如不懂得分辨,就算德行深厚如禹、汤、文王、武王一样,也不会得到任用;王公大人的骨肉血亲,即使是跛子、哑巴、聋子,而且像桀、纣一样暴虐,也不会被舍弃。所以奖赏轮不到贤人,惩罚也到不了真正有罪的人。他所奖赏的已经是没有功劳的人了,所惩罚的也是没有罪过的人。因此让百姓人心涣散,不愿积极做善事,宁愿舍弃体力不用也不愿勤劳协作;宁愿让多余的财物腐烂发臭,也不愿意分给别人;宁愿隐藏自己的经世之学,也不愿意教给别人。都像这样,那么饥饿的人就得不到食物,寒冷的人就得不到衣服,混乱就得不到治理。推举而提拔贤能的人。

    10.7 是故昔者尧有舜,舜有禹,禹有皋陶,汤有小臣[1],武王有闳夭、泰颠、南宫括、散宜生[2],而天下和,庶民阜,是以近者安之,远者归之。日月之所照,舟车之所及,雨露之所渐[3],粒食之所养,得此莫不劝誉。且今天下之王公大人士君子,中实将欲为仁义,求为上士[4],上欲中圣王之道,下欲中国家百姓之利,故尚贤之为说,而不可不察此者也。尚贤者,天鬼百姓之利,而政事之本也。

    【注释】

    [1] 小臣:指伊尹。

    [2] 闳夭、泰颠、南宫括、散宜生:据《尚书·君奭》载,此四人原为周文王之臣。

    [3] 渐:浸润。

    [4] 上士:指道德高尚的人。

    【译文】

    因此从前尧有舜,舜有禹,禹有皋陶,汤有伊尹,武王有闳夭、泰颠、南宫括、散宜生,故而天下祥和,百姓富足,所以附近的人得以安乐,远方的人前来归附。太阳月亮所能照到的地方,车船所能达到的地方,雨露所能滋润到的地方,粮食所能供养的地方,得到这样的贤人,无不勤勉并受到称赞。而且现在天下的王公大人士人君子,心中如果真的想行仁义之事,希望做高尚的人,对上希望符合圣王之道,对下想要符合百姓的利益,那么尚贤的原则就不能不考虑了。崇尚贤能,符合天帝、鬼神和百姓的利益,是政务的根本。

    【评析】

    在《尚贤》三篇中,本篇的重点在于揭示当今统治者的失误所在,为他们提供可以知得失的鉴戒,为天下所有人指出向上一途。正如墨子所说,当今天下执政者并非不想让国家富裕、人口繁衍、社会秩序井井有条,只是他们要么不懂得尚贤乃为政之本,要么是不懂得尚贤为政的关键所在,因而才会出现南辕北辙的状况:社会民生凋敝,国家弊端丛生、危难重重。“若苟王公大人本失尚贤为政之本也,则不能毋举物示之乎?”正是本着这种“先天下之忧而忧”的担当精神,墨子才不厌其烦地反复讲解“明于小而不明于大”的道理,讲这种问题的严重性和危害性。人们都懂得这样的道理,“有一牛羊之财不能杀,必索良宰,有一衣裳之财不能制,必索良工”。但在治理国家方面却往往会不加考察地径直任用“骨肉之亲,无故富贵,面目美好者”。道理并不复杂,但人们往往因习焉不察而习以为常。墨子在指出问题所在的同时,语重心长地反问道:“则王公大人之亲其国家也,不若亲其一危弓、罢马、衣裳、牛羊之财与?”可悲可叹!

    孔子说“为政在人”(《礼记·中庸》),用人是治理国家的头等大事。但由于先王流传下来的贵族世袭制仍然是治理国家的基本框架模式,统治者的用人范围只能局限在狭小的贵族阶级内部,这是客观事实。马克思主义者认为,人们只能在既定的条件下创造历史,这是客观真理。墨子认为王公大人的用人方式是“赏不当贤,罚不当暴”,赏罚无当会让百姓寒心,“任人唯亲”的结果仍会是一潭死水,这就是墨子为国家忧心忡忡的原因所在。要打破这种死气沉沉的社会局面,必然要打破贵族统治的社会结构,所以近人方授楚才会得出这样的结论:墨子的根本精神,“一言以蔽之,则平等是已”(《墨学源流》)。墨子愤而指出:“王公大人骨肉之亲,无故富贵,面目美好者,此非可学能者也。使不知辩,德行之厚若禹汤文武,不加得也;王公大人骨肉之亲,躄瘖聋暴为桀纣,不加失也。”一种不平之气如宝刀匣中自鸣。如此愤愤不平,无非是为不公平的贵族世袭制压制下的社会贤才讨一个公道,要求取消身份限制。龚自珍云:“我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。”墨子可以当之无愧地看作是龚氏的理论先声。

    墨家学派是一个有着严密组织的学术团体,招收弟子不问身份的高低贵贱,但内部管理却是严格而清苦,人人平等,其弟子“皆可使赴火蹈刃,死不还踵”(《淮南子·泰族训》)。墨子的这种做法似乎和柏拉图建立的理想国有异曲同工之妙,不论他们的动机是对现实的绝望还是积极主动的社会实验,但最起码他们都是真实而坚定的理想主义者。
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”