关灯
护眼
字体:

非命下

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

放纵自己的凶心,上天就会加以责罚。不谨慎修德养性,上天怎么会保佑你呢?”《仲虺之诰》说:“我听说夏人假借天命,布告天下,上天恼怒而覆灭了他的军队。”夏人无中生有,所以说是假借;如果真的有而说是有,那怎么会说是假借呢?从前桀主张宿命并依此行事,汤做《仲虺之诰》来反对他。《太誓》上记载,太子发说:“啊,君子!天有明德,其行为光明磊落。可以引以为戒的事迹并不远,就在殷王纣。他说人有‘天命’,认为恭敬无助,祭祀无益,暴虐无伤。上帝不保佑他,天下因此丧失。上帝不保佑他,降下灾难让他覆灭。我周朝从商朝手中接掌了天下。”从前纣主张有天命并依此行事,武王用《太誓》去反对他。说:你们为什么不去考察一下商周虞夏的记载?在十简以上的书卷里,都认为宿命是没有的,将要怎么办呢?

    30.5 是故子墨子曰:今天下之君子之为文学、出言谈也,非将勤劳其惟舌[1],而利其唇呡也[2],中实将欲其国家邑里万民刑政者也。今也王公大人之所以蚤朝晏退,听狱治政,终朝均分[3],而不敢怠倦者,何也?曰:彼以为强必治,不强必乱;强必宁,不强必危,故不敢怠倦。今也卿大夫之所以竭股肱之力,殚其思虑之知,内治官府,外敛关市、山林、泽梁之利,以实官府,而不敢怠倦者,何也?曰:彼以为强必贵,不强必贱;强必荣,不强必辱,故不敢怠倦。今也农夫之所以蚤出暮入,强乎耕稼树艺,多聚叔粟,而不敢怠倦者,何也?曰:彼以为强必富,不强必贫;强必饱,不强必饥,故不敢怠倦。今也妇人之所以夙兴夜寐,强乎纺绩织絍,多治麻葛绪[4],捆布縿[5],而不敢怠倦者,何也?曰:彼以为强必富,不强必贫;强必暖,不强必寒,故不敢怠倦。

    【注释】

    [1] 惟舌:当为“喉舌”(王念孙说)。

    [2] 呡:通“吻”,嘴角。

    [3] 分:名分,职分。

    [4] :当为“丝”(王念孙说)。绪:“纻”之假借(毕沅说),苎麻。

    [5] 捆:《非乐上》作“綑”,织。縿:当为“缲”(王念孙说),帛。

    【译文】

    因此墨子说:如今天下君子写文章、发表言论,不是为了勤苦他的喉舌,磨炼他的嘴皮,内心确实是想为了举国上下的百姓和刑法政治。如今王公大人早朝晚退,断案行政,整天平均分授职事,而不敢有丝毫懈怠,为什么呢?说道:他们认为努力从政国家就能治理,不努力从政国家就会混乱;努力就会安宁,不努力就会有危难,所以不敢懈怠。如今卿大夫竭尽全身的力量,殚精竭虑,对内治理官府,在外征收关市、山林、泽梁的税利来充实府库,而不敢有丝毫的懈怠,是为什么呢?说道:他们认为努力就能富贵,不努力就会贫贱;努力就有荣誉,不努力就会受屈辱,所以不敢懈怠。如今农夫早出晚归,努力耕作种植,多储藏粮食,而不敢有丝毫懈怠,是为什么呢?说道:他们认为努力就会富裕,不努力就会贫贱;努力就能吃饱,不努力就会挨饿,所以不敢懈怠。如今妇女早起晚睡,努力纺纱织布,多织造丝麻布帛,不敢有丝毫懈怠,是为什么呢?说道:她们认为努力就会富裕,不努力就会贫贱;努力就会有温暖,不努力就会受饥寒,所以不敢懈怠。

    30.6 今虽毋在乎王公大人[1],蒉若信有命而致行之[2],则必怠乎听狱治政矣,卿大夫必怠乎治官府矣,农夫必怠乎耕稼树艺矣,妇人必怠乎纺绩织絍矣。王公大人怠乎听狱治政,卿大夫怠乎治官府,则我以为天下必乱矣;农夫怠乎耕稼树艺,妇人怠乎纺绩织絍,则我以为天下衣食之财将必不足矣。若以为政乎天下,上以事天鬼,天鬼不使[3];下以持养百姓,百姓不利,必离散不可得用也。是以入守则不固,出诛则不胜,故虽昔者三代暴王桀纣幽厉之所以共抎其国家[4],倾覆其社稷者,此也。

    【注释】

    [1] 虽:别本作“惟”。

    [2] 蒉:当为“藉”之误。藉若,犹言“假如”(俞樾说)。信:确实。

    [3] 不使:不从。《尔雅》:“使,从也。”

    [4] 共:当为“失”之误(王念孙说)。抎:《说文》:“抎,有所失也。”

    【译文】

    如今王公大人假如确实相信宿命,而且运用到行动中,那么一定会怠于断案行政,卿大夫一定会怠于治理官府,农夫一定会怠于耕作种植,妇女一定会怠于纺绩织布。王公大人怠于断案行政,卿大夫怠于治理官府,那么我认为天下一定会混乱;农夫怠于耕作种植,妇女怠于纺绩织布,那么我以为天下衣食财用就一定会不足。如果这样处理天下政务,上侍奉天帝鬼神,鬼神就会不依顺;下养育百姓,百姓就得不到利益,一定会离散而无法遣用。所以在内防守不能坚固,外出征讨无法取胜。所以从前三代的暴王桀、纣、幽王、厉王,他们之所以丧失国家,颠覆社稷,原因就在于此啊!

    30.7 是故子墨子言曰:今天下之士君子,中实将欲求兴天下之利,除天下之害,当若有命者之言,不可不强非也。曰:命者,暴王所作,穷人所术,非仁者之言也。今之为仁义者,将不可不察而强非者,此也。

    【译文】

    因此墨子说:如今天下的士人君子,如果内心确实希望兴天下之利,除天下之害,对宿命论的主张就不能不极力反对。说道:宿命,是暴王炮制出来,而由穷困之人传述开去的,并不是仁人的言论。如今行仁义的人,就不能不加以明察并极力反对,就是这个道理啊。

    【评析】

    如果我们把《墨子》一书中三篇《非命》看作墨子三名弟子的听课记录进行比较的话,我们会看到这样一个有趣的印象,三篇文章主题虽然高度一致,但水平却有明显差距。其中《非命》上篇属于优秀之作,中篇算是勉强及格,下篇则处于良好水平。就文本而言,三篇文章的主题与论证方式高度一致,都是以三表法为理论武器批驳宿命论的谬误,力图宣扬一种积极有为的天命观。但在具体的论证过程中,三篇文章却给人以明显的创作水平差距感。上篇理论形态和论证过程最完备周详。开篇先从一种普遍的社会政治怪象谈起,王公大人皆欲富国强民,但结果总是积贫积弱,这是为何?接下来就开始引入对“执有命”者的批评,把批驳对象的观点先摆出来,然后在简要介绍三表法之后,就运用这种理论武器对批评对象的谬误之处进行细致的分析和批评。整篇文章逻辑清晰,语言简洁,论证有力,衔接流畅,可以说在整部《墨子》中都属于上乘之作。中篇则稍逊风骚,一上来就摆出墨子三法,然后遵照三法对宿命论进行批驳,文章中规中矩,显得波澜不惊。中篇的问题在于,执笔者对墨子三法的理解存在问题,不仅本、原、用三者本身都没完全弄清状况,而且论述也显得有些混乱和夹缠不清,没有把墨子的思想很好地传达出来。

    下篇虽然也直接提出墨子三法,但整体情况好于中篇。首先,下篇的三法在逻辑上与上篇保持一致。虽然在具体提法上与上篇稍有出入,但还是充分理解了墨子三表法的真精神,这一点比中篇要强得多。其次,下篇在具体论证上不像上篇那样以三表法为经线组织论证,而是以“用”法为经线展开论证,以“考”法和“原”法为纬线辅助论证,虽然没有上篇那样层次清晰,但胜在重点突出。下篇重点在于从政治历史经验角度驳斥宿命论者的谬误和危害,逻辑性同样不弱。记录者首先指出,同样的时代,同样的人民,“存乎桀纣而天下乱,存乎汤武而天下治。天下之治也,汤武之力也;天下之乱也,桀纣之罪也。若以此观之,夫安危治乱存乎上之为政也,则夫岂可谓有命哉!”相较上篇,这里的批评更为中肯到位。接下来,记录者明确指出宿命论是暴王、伪民推卸责任的理论工具,批判的锋芒更加锐利。紧接着,记录者笔锋一转,指出宿命论观点的巨大危害:“昔者暴王作之,穷人术之,此皆疑众迟朴,先圣王之患之也,固在前矣。”正所谓“上有所好,下必甚焉”,统治阶级的一言一行都是社会文化发展的风向标,不可不慎。最后,记录者才用墨子的理论旨趣作为总结:“命者,暴王所作,穷人所术,非仁者之言也。今之为仁义者,将不可不察而强非者,此也。”既然严厉批评“有命”之非,就必然会有所提倡,墨子提倡积极的天命观,天命是有,但不是不分善恶,所以墨子的批评不是为了批评而批评,“中实将欲其国家邑里万民刑政者也”。

    确实,从“用”的角度看,宿命论者可以躲在“命”的大伞之下求得命运的庇护,而墨子和他的追随者们却日夜兼程,为了他们的政治理想奋斗不止。面对这样一群积极向上、执着于天命有为的人生信仰的斗士,我们又怎能不心生感叹:“墨子真天下之好也,将求之不得也!”(《庄子·天下》)
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”