关灯
护眼
字体:

经下

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    【题解】

    本篇与《经上》篇性质相同,都是墨家对哲学、科技、物理、数学、几何学、逻辑学、语言学、经济学等各领域现象、概念的庞杂解释,只是本篇中讹字、错句、倒文的情况较《经上》篇更为严重。与《经上》篇相比,本篇稍显复杂,更注重探讨单一概念在具体语境下与其上位概念的关系。另外,本篇还简略地提到了光学中的光影关系、镜面成像和小孔成像等科学认识,但必须结合《经说下》才能读懂。这些知识代表了我国先秦时期光学研究的最高成就,是墨家学派的一大特色。

    33.1 止,类以行人[1],说在同。所存与存者,于存与孰存?驷异说[2],推类之难,说在之大小[3]。五行毋常胜,说在宜。物尽同名:二与斗,爱,食与招,白与视,丽与,夫与履。一,偏弃之,谓而固是也,说在因。不可偏去而二,说在见与俱、一与二、广与修。无欲恶之为益损也,说在宜。不能而不害,说在害。损而不害,说在余。异类不吡[4],说在量。知而不以五路,说在久[5]。偏去莫加少,说在故。必热[6],说在顿[7]。假必悖,说在不然。知其所以不知,说在以名取。物之所以然,与所以知之,与所以使人知之,不必同,说在病。无,不必待有,说在所谓。疑,说在逢、循、遇、过。擢虑不疑[8],说在有无。合与一,或复否,说在拒。且然,不可正,而不用害工,说在宜欧[9]。物一体也,说在俱一、惟是[10]。均之绝不[11],说在所均。宇或徙[12],说在长宇久。尧之义也,生于今而处于古[13],而异时,说在所义。

    【注释】

    [1] 类:这里指“类推”。人:当为“之”之误(孙诒让说)。

    [2] 驷:四足兽的总称,属于总名。

    [3] “之”前疑脱“名”字(孙诒让说)。总名属于上位概念,外延较散名(下位概念)大。

    [4] 吡:同“仳”,比,并。

    [5] 此句疑有脱误,文意难明,译文中不加翻译。

    [6] 必热:当为“火不热”,是先秦哲学论辩中的一个重要命题。

    [7] 顿:当为“睹”,从视觉角度去看火,自然觉察不到火的温度。

    [8] 擢:当为“榷”(孙诒让说),即“扬榷”,意为大略思量。

    [9] 宜欧:半信半疑的态度。

    [10] 俱一:从分割的角度来立论。惟是:从合为整体的角度来立论。

    [11] 不:通“否”。

    [12] 或:同“域”,疆域。

    [13] 生:疑当为“任”(孙诒让说),举称的意思。

    【译文】

    止,可以用“行”的概念去类推,属于同类概念。所存在的地方、存在的人,存在的位置以及存在者为谁?驷作为四足兽的总名,其下有许多散名,类推的困难,在于概念有大、小之分。五行中,没有哪一种能长盛不衰,需要考虑他们之间相生相克的时机。有许多事物含义不同但称呼相同:如“二”与“斗”,“爱”、“食”与“招”,“白”与“视”,“丽”与“夫”与“屦”。事物就整体而言是完整的“一”,去掉其中的一部分,认为事物本就是如此,这是从因果关系角度来看的。不能将完整事物分割出去一部分而成为两者,如所见与所含而不见二者不能偏去其一、一白与二坚二者不能偏去其一、范围的宽与长二者不能偏去其一。没有因爱憎而造成的损或益,这才是适宜。能量不足难以造成损害,不足为害。有所损减而无害整体的,意味着有余。不同类者不相比较,这是度量的前提。将事物一分为二,总量没有变少,就等于没有变化。说火不热,那是因为只是在用眼睛看。假的必定是乖谬的,也就是不正确。知道自己知识的局限,可以通过事物的概念去求取事物的实质。事物之所以如此的原因,与之所以知道这种原因的方法,乃至之所以使人知道这种原因的方法,不一定相同,这是可以质疑可以探讨的。“无”无须依赖“有”,而是根据指称的内容加以考虑。怀疑,有遭逢、遵循、偶遇、过去经历四种起因。经过大略思量而消除怀疑,是从有、无两个大的方面考虑。(事物)或者可以合于一,或者不可,这是从矛盾律的角度来考虑。事物的发展可能如此,也可能不如此,无法确定,但并不妨碍努力去改变原有趋势,也就是抱着半信半疑的态度。万物一体,这是从分与合两个方面来看待问题。悬挂重物的绳索断还是不断,是由重物决定的。物体在空间或疆域中的运动,要根据空间的大小和时间的长短来判断。尧的道义,经常在当今被举称,而产生于古代,古今时代不同,所以关键在于行道义的具体情况。

    33.2 二临鉴而立,景到[1],多而若少,说在寡区。狗,犬也,而杀狗非杀犬也,可,说在重。鉴位[2],景一小而易[3],一大而正,说在中之外内。使,殷、美[4],说在使。鉴团,景一。不坚白,说在[5]。荆之大,其沈浅也[6],说在具[7]。无久与宇,坚白,说在因。以槛为抟[8],于以为无知也,说在意。在诸其所然、未者然[9],说在于是推之。意未可知,说在可用过仵[10]。景不徙,说在改为。一少于二,而多于五,说在建。住景二[11],说在重。非半弗[12],则不动,说在端。景到,在午有端与景长,说在端。可无也,有之而不可去,说在尝然。景迎日,说在抟[13]。正而不可擔[14],说在抟。景之小大,说在地正远近[15]。

    【注释】

    [1] 二:指二人。景:同“影”。到:同“倒”。

    [2] 位:同“立”。

    [3] 一:即或。易:倾斜。

    [4] 殷:当作“殿”,意即不佳。

    [5] 此处疑有错简或脱简现象。

    [6] 沈:当为“沆”,水泽。

    [7] 具:当作“有”,意谓楚国的湖泽为楚境所有,包含在楚国疆域之内。

    [8] 槛:当为“楹”之误(孙诒让说),厅堂前的柱子。抟:捆束起来的木柴。

    [9] 在:同“任”,放任。

    [10] 过:当为“遇”(孙诒让说)。仵:同“牾”,抵牾不合之处。

    [11] 住:疑当为“位”,同“立”(孙诒让说)。

    [12] :同“斫”,砍。

    [13] 抟:疑当为“转”(孙诒让说)。

    [14] 擔:当作“摇”(孙诒让说)。

    [15] 地:当为“杝”,同“迤”,曲折连绵。

    【译文】

    二人站立在平铺于地面的镜前,镜中影像是颠倒的,而且镜中影像看上去比实体小,这是镜面内曲(凹镜)之故。狗,也叫犬,可以说“杀狗”不等于“杀犬”,因为二者实质相同但概念称谓不同。镜子立起,斜立则影子小,正立则影子大,这是由于投影的角度不同。运用工具(实物或方式方法)不分好坏,要看具体的运用。镜面平而圆,照出的影子就会大小比例一致。否定坚白论,理由是……楚国疆域辽阔,其国内水泽却很浅,二者并不矛盾,因为水泽包含在楚国疆域之内。没有时间的久和空间的广、石头的坚与白概念的辨析,就无法认识同一性。把楹柱当作木柴束扎起来,是无知的想法,实属妄想。放任既成的事实,在现有条件下考虑事物的发展方向,也就是以此类推。意思无法通晓,可能是遇到了抵牾之处。影子不移动,因为旧的影子不断被新的影子取代。一比二少,却可以比五多,这是因为一建立在更高数位的基础上。同时出现两个影子,是因为有不同的光源照射。一定要从中间砍断,却无从砍起,因为找到末端的时候早已过半了。光线照射物体上下端,光线交通过一个小孔之后,会在小孔另一边等距离的地方形成倒立的影像。存在的事物都会消亡,但他曾经存在过这一点却不可抹杀,因为确实曾经存在过。影子在太阳和人之间,是因为日光被反射。物体处于任何一种位置都是端正的,因为物体自身是圆形的。影子的大小,是由正斜、远近决定的。

    33.3 宇进无近,说在敷[1]。天而... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”